Я к тебе не подойду
I will not approach you
Вот
уже
и
не
слышны
Your
steps,
now
unheard
В
тишине
шаги
твои.
In
the
quiet
hush,
Словно
не
было
весны
Like
a
spring
never
stirred,
Словно
не
было
любви.
Like
a
love
never
touched,
Взгляд
при
встрече
отведу
My
gaze
will
shun
your
face
И
пускай
щемит
в
груди.
And
my
heart
will
bear
the
pain,
Я
к
тебе
не
подойду,
I
will
not
approach
you,
Я
к
тебе
не
подойду,
I
will
not
approach
you,
И
ты
ко
мне
не
подходи.
And
do
not
you
come
near
me.
Я
к
тебе
не
подойду,
I
will
not
approach
you,
Я
к
тебе
не
подойду,
I
will
not
approach
you,
И
ты
ко
мне
не
подходи.
And
do
not
you
come
near
me,
Может
память
обману,
I
may
deceive
my
memory
Если
в
книжке
записной
If
in
the
little
book
Десять
раз
перечеркну
I
cross
out
ten
times
Телефон
и
адрес
твой.
Your
number
and
your
street,
Взгляд
при
встрече
отведу,
My
gaze
will
shun
your
face
И
пускай
щемит
в
груди.
And
my
heart
will
bear
the
pain,
Я
к
тебе
не
подойду,
I
will
not
approach
you,
Я
к
тебе
не
подойду,
I
will
not
approach
you,
И
ты
ко
мне
не
подходи.
And
do
not
you
come
near
me,
Я
к
тебе
не
подойду,
I
will
not
approach
you,
Я
к
тебе
не
подойду,
I
will
not
approach
you,
И
ты
ко
мне
не
подходи.
And
do
not
you
come
near
me,
С
мокрых
крыш
течёт
вода,
From
the
wet
roofs
the
water
flows,
Тонут
в
ней
следы
твои.
Your
footsteps
drown
therein
Жаль
что
гордость
иногда
Alas
that
pride
sometimes
Может
быть
сильней
любви.
Can
be
stronger
than
love.
Взгляд
при
встрече
отведу,
My
gaze
will
shun
your
face,
И
пускай
щемит
в
груди.
And
my
heart
will
bear
the
pain,
Я
к
тебе
не
подойду,
I
will
not
approach
you,
Я
к
тебе
не
подойду,
I
will
not
approach
you,
И
ты
ко
мне
не
подходи.
And
do
not
you
come
near
me.
Я
к
тебе
не
подойду,
I
will
not
approach
you,
Я
к
тебе
не
подойду,
I
will
not
approach
you,
И
ты
ко
мне
не
подходи.
And
do
not
you
come
near
me.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.