Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
часто
питаю
самого
себе
Ich
frage
mich
oft
selbst
Куди
моя
стежка
веде?
(Стежка
веде)
Wohin
mein
Pfad
führt?
(Mein
Pfad
führt)
Я
знаю
одне,
що
дорога
моя
Ich
weiß
eines,
dass
mein
Weg
Без
Бога
у
прірву
веде
(у
прірву
веде)
Ohne
Gott
in
den
Abgrund
führt
(in
den
Abgrund
führt)
Без
Бога
важко
вперед
іти
Ohne
Gott
ist
es
schwer
vorwärts
zu
gehen
Без
Бога
шлях
в
нікуди
Ohne
Gott
führt
der
Weg
ins
Nichts
Без
Бога
не
досягти
мети
Ohne
Gott
erreicht
man
das
Ziel
nicht
З
Богом
іди!
Geh
mit
Gott!
Послухайте
пильно
правдиві
слова
Hört
aufmerksam
die
wahren
Worte
Ту
мудрість,
що
вічно
жива
(вічно
жива)
Jene
Weisheit,
die
ewig
lebt
(ewig
lebt)
Хай
рясно
зійдуть
вони
в
ваших
серцях
Mögen
sie
reichlich
aufgehen
in
euren
Herzen
І
щедрими
будуть
жнива
(будуть
жнива)
Und
die
Ernte
wird
reich
sein
(wird
reich
sein)
Без
Бога
важко
вперед
іти
Ohne
Gott
ist
es
schwer
vorwärts
zu
gehen
Без
Бога
шлях
в
нікуди
Ohne
Gott
führt
der
Weg
ins
Nichts
Без
Бога
не
досягти
мети
Ohne
Gott
erreicht
man
das
Ziel
nicht
З
Богом
іди!
Geh
mit
Gott!
Без
Бога
важко
вперед
іти
Ohne
Gott
ist
es
schwer
vorwärts
zu
gehen
Без
Бога
шлях
в
нікуди
Ohne
Gott
führt
der
Weg
ins
Nichts
Без
Бога
не
досягти
мети
Ohne
Gott
erreicht
man
das
Ziel
nicht
З
Богом
іди!
Geh
mit
Gott!
Без
Бога
важко
вперед
іти
Ohne
Gott
ist
es
schwer
vorwärts
zu
gehen
Без
Бога
шлях
в
нікуди
Ohne
Gott
führt
der
Weg
ins
Nichts
Без
Бога
не
досягти
мети
Ohne
Gott
erreicht
man
das
Ziel
nicht
З
Богом
іди!
Geh
mit
Gott!
Без
Бога
важко
вперед
іти
Ohne
Gott
ist
es
schwer
vorwärts
zu
gehen
Без
Бога
шлях
в
нікуди
Ohne
Gott
führt
der
Weg
ins
Nichts
Без
Бога
не
досягти
мети
Ohne
Gott
erreicht
man
das
Ziel
nicht
З
Богом
іди!
Geh
mit
Gott!
Без
Бога
важко
вперед
іти
(важко
іти)
Ohne
Gott
ist
es
schwer
vorwärts
zu
gehen
(schwer
zu
gehen)
Без
Бога
шлях
в
нікуди
(шлях
в
нікуди)
Ohne
Gott
führt
der
Weg
ins
Nichts
(Weg
ins
Nichts)
Без
Бога
не
досягти
мети
(не
досягти
мени)
Ohne
Gott
erreicht
man
das
Ziel
nicht
(das
Ziel
nicht
erreichen)
З
Богом
іди!
Geh
mit
Gott!
Без
Бога
(без
Бога)
важко
вперед
іти
Ohne
Gott
(ohne
Gott)
ist
es
schwer
vorwärts
zu
gehen
Без
Бога
(без
Бога)
шлях
в
нікуди
(шлях
в
нікуди)
Ohne
Gott
(ohne
Gott)
führt
der
Weg
ins
Nichts
(Weg
ins
Nichts)
Без
Бога
не
досягти
мети
Ohne
Gott
erreicht
man
das
Ziel
nicht
З
Богом
іди!
Geh
mit
Gott!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.