Посадил
я
берёзу
во
дворе
под
окном
In
my
yard
by
the
window,
I
planted
a
birch
Стал
нарядней
и
краше,
был
чем
раньше,
наш
дом
Our
home
became
more
beautiful
and
handsome
than
before
Свежий
утренний
ветер
чуть
дрожит
синевой
A
fresh
morning
wind
trembles
slightly
with
azure
Мы
у
этой
берёзы
расставались
с
тобой
By
this
birch,
we
parted
ways
with
you
Не
надо
нам
жалеть
об
ушедшем
лете
Let's
not
regret
the
waning
summer
Ведь
есть
ещё
любовь
на
белом
свете
After
all,
there
is
still
love
in
this
world
Не
надо
нам
жалеть,
пусть
бушуют
грозы
Let's
not
regret,
let
the
storms
rage
Ведь
есть
ещё
у
нас
белая
берёза!
After
all,
we
still
have
our
white
birch!
Ведь
есть
у
нас
ещё
белая
берёза
After
all,
we
still
have
our
white
birch
Будет
наша
берёза
зеленеть
под
окном
Our
birch
will
turn
green
under
the
window
И
о
прошлом,
как
прежде.
нам
напомнит
потом
And
as
before,
she
will
remind
us
of
the
past
И
в
ветвях
её
нежных
запоют
соловьи
And
nightingales
will
sing
in
her
tender
branches
Будет
всё,
как
и
прежде,
но
без
нашей
любви
Everything
will
be
as
before,
but
without
our
love
Не
надо
нам
жалеть
об
ушедшем
лете
Let's
not
regret
the
waning
summer
Ведь
есть
ещё
любовь
на
белом
свете
After
all,
there
is
still
love
in
this
world
Не
надо
нам
жалеть,
пусть
бушуют
грозы
Let's
not
regret,
let
the
storms
rage
Ведь
есть
ещё
у
нас
белая
берёза!
After
all,
we
still
have
our
white
birch!
Ведь
есть
у
нас
ещё
белая
берёза
After
all,
we
still
have
our
white
birch
Не
надо
нам
жалеть
об
ушедшем
лете
Let's
not
regret
the
waning
summer
Ведь
есть
ещё
любовь
на
белом
свете
After
all,
there
is
still
love
in
this
world
Не
надо
нам
жалеть,
пусть
бушуют
грозы
Let's
not
regret,
let
the
storms
rage
Ведь
есть
ещё
у
нас
белая
берёза!
After
all,
we
still
have
our
white
birch!
Ведь
есть
у
нас
ещё
белая
берёза
After
all,
we
still
have
our
white
birch
Не
надо
нам
жалеть
об
ушедшем
лете
Let's
not
regret
the
waning
summer
Ведь
есть
ещё
любовь
на
белом
свете
After
all,
there
is
still
love
in
this
world
Не
надо
нам
жалеть,
пусть
бушуют
грозы
Let's
not
regret,
let
the
storms
rage
Ведь
есть
ещё
у
нас
белая
берёза!
After
all,
we
still
have
our
white
birch!
Ведь
есть
у
нас
ещё
белая
берёза
After
all,
we
still
have
our
white
birch
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Traditional, Viktor Petlura
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.