Винтаж - В этом городе одна - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

В этом городе одна - ВинтажÜbersetzung ins Englische




В этом городе одна
Alone in this city
Вот он какой!
There he is!
Я старалась ожидала, макияж был по журналу
I tried, I waited, my makeup was magazine-perfect
Только мимо ты проходишь Дима!
But you just walked past me, Dima!
Запрещенные приемы мне давным-давно знакомы
Forbidden tricks have been familiar to me for a long time
Только милый я на всё забила.
But honey, I gave up on everything.
Мне шепчет мокрый асфальт, заступила за край
The wet asphalt whispers to me, I've crossed the line
Тает дым сигареты.
The cigarette smoke melts away.
По дорогам спящего города хватило бы скорости,
On the roads of the sleeping city, I could have enough speed,
Мне через ночь и неважно куда!
Through the night and it doesn't matter where!
Мне больше не холодно, теперь в этом городе,
I'm not cold anymore, now in this city,
Я не боюсь оставаться одна.
I'm not afraid to be alone.
В пол педаль открыты окна, это было так жестоко
Pedal to the floor, windows open, it was so cruel
Больше мимо не пройдешь ты Дима!
You won't walk past me again, Dima!
Как в истории про Билла я любовь свою убила
Like in the story about Bill, I killed my love
Просто дура, просто я любила.
Just a fool, I just loved.
Мне шепчет мокрый асфальт, заступила за край
The wet asphalt whispers to me, I've crossed the line
Тает дым сигареты.
The cigarette smoke melts away.
По дорогам спящего города хватило бы скорости,
On the roads of the sleeping city, I could have enough speed,
Мне через ночь и неважно куда!
Through the night and it doesn't matter where!
Мне больше не холодно, теперь в этом городе,
I'm not cold anymore, now in this city,
Я не боюсь оставаться одна.
I'm not afraid to be alone.
По дорогам спящего города хватило бы скорости,
On the roads of the sleeping city, I could have enough speed,
Мне через ночь и неважно куда!
Through the night and it doesn't matter where!
Мне больше не холодно, теперь в этом городе,
I'm not cold anymore, now in this city,
Я не боюсь оставаться одна.
I'm not afraid to be alone.
По дорогам спящего города хватило бы скорости,
On the roads of the sleeping city, I could have enough speed,
Мне через ночь и неважно куда!
Through the night and it doesn't matter where!
Мне больше не холодно, теперь в этом городе,
I'm not cold anymore, now in this city,
Я не боюсь оставаться одна.
I'm not afraid to be alone.
По дорогам спящего города хватило бы скорости,
On the roads of the sleeping city, I could have enough speed,
Мне через ночь и неважно куда!
Through the night and it doesn't matter where!
Мне больше не холодно, теперь в этом городе,
I'm not cold anymore, now in this city,
Я не боюсь оставаться одна.
I'm not afraid to be alone.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.