В этом городе одна
Alone in this city
Вот
он
какой!
There
he
is!
Я
старалась
ожидала,
макияж
был
по
журналу
I
tried,
I
waited,
my
makeup
was
magazine-perfect
Только
мимо
ты
проходишь
Дима!
But
you
just
walked
past
me,
Dima!
Запрещенные
приемы
мне
давным-давно
знакомы
Forbidden
tricks
have
been
familiar
to
me
for
a
long
time
Только
милый
я
на
всё
забила.
But
honey,
I
gave
up
on
everything.
Мне
шепчет
мокрый
асфальт,
заступила
за
край
The
wet
asphalt
whispers
to
me,
I've
crossed
the
line
Тает
дым
сигареты.
The
cigarette
smoke
melts
away.
По
дорогам
спящего
города
хватило
бы
скорости,
On
the
roads
of
the
sleeping
city,
I
could
have
enough
speed,
Мне
через
ночь
и
неважно
куда!
Through
the
night
and
it
doesn't
matter
where!
Мне
больше
не
холодно,
теперь
в
этом
городе,
I'm
not
cold
anymore,
now
in
this
city,
Я
не
боюсь
оставаться
одна.
I'm
not
afraid
to
be
alone.
В
пол
педаль
открыты
окна,
это
было
так
жестоко
Pedal
to
the
floor,
windows
open,
it
was
so
cruel
Больше
мимо
не
пройдешь
ты
Дима!
You
won't
walk
past
me
again,
Dima!
Как
в
истории
про
Билла
я
любовь
свою
убила
Like
in
the
story
about
Bill,
I
killed
my
love
Просто
дура,
просто
я
любила.
Just
a
fool,
I
just
loved.
Мне
шепчет
мокрый
асфальт,
заступила
за
край
The
wet
asphalt
whispers
to
me,
I've
crossed
the
line
Тает
дым
сигареты.
The
cigarette
smoke
melts
away.
По
дорогам
спящего
города
хватило
бы
скорости,
On
the
roads
of
the
sleeping
city,
I
could
have
enough
speed,
Мне
через
ночь
и
неважно
куда!
Through
the
night
and
it
doesn't
matter
where!
Мне
больше
не
холодно,
теперь
в
этом
городе,
I'm
not
cold
anymore,
now
in
this
city,
Я
не
боюсь
оставаться
одна.
I'm
not
afraid
to
be
alone.
По
дорогам
спящего
города
хватило
бы
скорости,
On
the
roads
of
the
sleeping
city,
I
could
have
enough
speed,
Мне
через
ночь
и
неважно
куда!
Through
the
night
and
it
doesn't
matter
where!
Мне
больше
не
холодно,
теперь
в
этом
городе,
I'm
not
cold
anymore,
now
in
this
city,
Я
не
боюсь
оставаться
одна.
I'm
not
afraid
to
be
alone.
По
дорогам
спящего
города
хватило
бы
скорости,
On
the
roads
of
the
sleeping
city,
I
could
have
enough
speed,
Мне
через
ночь
и
неважно
куда!
Through
the
night
and
it
doesn't
matter
where!
Мне
больше
не
холодно,
теперь
в
этом
городе,
I'm
not
cold
anymore,
now
in
this
city,
Я
не
боюсь
оставаться
одна.
I'm
not
afraid
to
be
alone.
По
дорогам
спящего
города
хватило
бы
скорости,
On
the
roads
of
the
sleeping
city,
I
could
have
enough
speed,
Мне
через
ночь
и
неважно
куда!
Through
the
night
and
it
doesn't
matter
where!
Мне
больше
не
холодно,
теперь
в
этом
городе,
I'm
not
cold
anymore,
now
in
this
city,
Я
не
боюсь
оставаться
одна.
I'm
not
afraid
to
be
alone.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.