К тебе свои руки поднимаем
Zu Dir erheben wir unsere Hände
Когда
не
задался
день
и
на
сердце
тень
С
Когда
все
суета,
Wenn
der
Tag
nicht
gelingt
und
Schatten
auf
dem
Herzen
liegen
C
Wenn
alles
Eitelkeit,
нет
радости
когда
D
С
Я
руки
подниму
к
Нему
лишь
keine
Freude
mehr
da
ist
D
C
Erheb
ich
meine
Hände
nur
zu
Ihm
allein
одному
G
D
Чтоб
в
радости
опять
Его
благословлять!
G
D
Um
in
der
Freude
neu
Sein
Lob
zu
preisen!
G
Господь
один
дает
почувствовать
комфорт
С
Я
укрываюсь
в
Нем,
G
Der
Herr
allein
schenkt
Trost
und
Geborgenheit
C
Ich
berg
mich
in
Ihm,
в
убежище
своем
D
С
Руки
подниму,
in
meiner
Zuflucht
Stätte
D
C
Hände
erheb
ich,
к
Нему
лишь
одному
G
D
Чтоб
в
радости
опять
Его
благословлять!
nur
zu
Ihm
allein
G
D
Um
in
der
Freude
neu
Sein
Lob
zu
preisen!
Припев:
G
К
Тебе
свои
руки
поднимаю
G
К
Тебе
свои
руки
поднимаю
С
Refrain:
G
Zu
Dir
erheb
ich
meine
Hände
G
Zu
Dir
erheb
ich
meine
Hände
C
Благословляю,
благословляю
G
Тебя,
Preise
dich,
preise
dich
G
Dich,
Господь
Бридж:
Ты
так
благ
ко
мне,
Господь
Herr
Brücke:
So
gnädig
bist
Du
mir,
Herr
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.