Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Звезда - Remix
Star - Remix
Ochen'
mnogo
raz
ya
sebe
zadaval
vopros
I
asked
myself
this
question
many
times
Dlya
chego
rodilsya
na
svet,
ya
vzroslel
i
ros
Why
was
I
born
into
the
world,
I
grew
up
and
grew
Dlya
chego
plyvut
oblaka
i
idut
dozhdi
Why
do
clouds
float
and
rain
V
etom
mire
ty
dlya
sebya
nichego
ne
zhdi
In
this
world,
you
expect
nothing
for
yourself
Ya
by
uletel
k
oblakam
- zhal'
kryl'yev
net
I
would
fly
away
to
the
clouds
- it's
a
pity
I
have
no
wings
Manit
menya
izdaleka
tot
zvezdnyy
svet
That
starry
light
beckons
me
from
afar
No
zvezdu
dostat'
nelegko,
khot'
tsel'
blizka
But
it's
not
easy
to
get
a
star,
even
though
the
goal
is
close
I
ne
znayu,
khvatit
li
sil
dlya
broska
And
I
don't
know
if
I
have
enough
strength
for
the
throw
Ya
podozhdu
yeshche
chut'-chut'
I'll
wait
a
little
longer
I
sobirat'sya
budu
v
put'
And
I'll
get
ready
to
go
Ya
za
nadezhdoy
i
mechtoy
I'm
for
hope
and
dream
Ne
dogoray
zvezda
moya,
postoy
Don't
burn
out
my
star,
wait
Skol'ko
zhe
yeshche
mne
dorog
predstoit
proyti
How
many
more
roads
do
I
have
to
go
before
me
Skol'ko
pokorit'
mne
vershin,
chtob
tebya
nayti
How
many
peaks
do
I
have
to
conquer
to
find
you
Skol'ko
zhe
s
otvesnoy
skaly
mne
padat'
vniz
How
many
times
must
I
fall
from
a
sheer
cliff
Skol'ko
nachinat'
vse
s
nulya,
i
yest'
li
smysl
How
many
times
to
start
from
scratch,
and
does
it
make
sense
Ya
podozhdu
yeshche
chut'-chut'
I'll
wait
a
little
longer
I
sobirat'sya
budu
v
put'
And
I'll
get
ready
to
go
Ya
za
nadezhdoy
i
mechtoy
I'm
for
hope
and
dream
Ne
dogoray
zvezda
moya,
postoy
Don't
burn
out
my
star,
wait
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sergei Pudovkin, Jason Vidal, Vitaliy Grachov, Frederick Fordyce
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.