Мир
застыл
вокруг,
как
глыба
льда,
The
world
froze
around,
like
an
ice
floe,
И
жизнь
ушла
навсегда,
And
life
is
gone
forever,
И
замерзли
в
небе
облака
And
the
clouds
froze
in
the
sky
За
секунду
на
века,
For
a
second
for
centuries,
И
везде
давно
уже
лишь
пустота.
And
everywhere
has
long
been
only
emptiness.
Заблудилась
в
пустоте
моя
мечта.
My
dream
is
lost
in
the
void.
В
этом
холодном
мире
застыли
мысли
In
this
cold
world,
thoughts
are
frozen
И
стала
льдом
слеза,
And
the
tear
became
ice,
И
друг
от
друга
прячут
пустые
люди
And
empty
people
hide
from
each
other
Холодные
глаза.
Cold
eyes.
В
этом
холодном
мире
забыли
радость,
In
this
cold
world,
joy
is
forgotten,
Осталась
лишь
беда
Only
trouble
remains
Стала
планета
ровной,
стоят
повсюду
The
planet
has
become
flat,
everywhere
there
are
Пустые
города
Empty
cities
Ночь
сменяет
день,
как
и
всегда,
Night
replaces
day,
as
always,
Но
не
спастись
от
холода.
But
there
is
no
escape
from
the
cold.
Все
давно
привыкли
к
пустоте,
Everyone
has
long
been
accustomed
to
emptiness,
К
темноте,
к
суете,
To
the
darkness,
to
the
vanity,
И
уже
никто
не
верит,
что
тепло
придет,
And
no
one
believes
that
warmth
will
come,
Снова
жарким
станет
солнце
и
растопит
лед.
The
sun
will
become
hot
again
and
melt
the
ice.
В
этом
холодном
мире
застыли
мысли
In
this
cold
world,
thoughts
are
frozen
И
стала
льдом
слеза,
And
the
tear
became
ice,
И
друг
от
друга
прячут
пустые
люди
And
empty
people
hide
from
each
other
Холодные
глаза.
Cold
eyes.
В
этом
холодном
мире
забыли
радость,
In
this
cold
world,
joy
is
forgotten,
Осталась
лишь
беда
Only
trouble
remains
Стала
планета
ровной,
стоят
повсюду
The
planet
has
become
flat,
everywhere
there
are
Пустые
города
Empty
cities
В
этом
холодном
мире
застыли
мысли
In
this
cold
world,
thoughts
are
frozen
И
стала
льдом
слеза,
And
the
tear
became
ice,
И
друг
от
друга
прячут
пустые
люди
And
empty
people
hide
from
each
other
Холодные
глаза.
Cold
eyes.
В
этом
холодном
мире
забыли
радость,
In
this
cold
world,
joy
is
forgotten,
Осталась
лишь
беда
Only
trouble
remains
Стала
планета
ровной,
стоят
повсюду
The
planet
has
become
flat,
everywhere
there
are
Пустые
города
Empty
cities
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Улыбнись
Veröffentlichungsdatum
25-11-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.