Война с головой
Krieg mit dem Kopf
В
этой
войне
не
бывает
потерь
In
diesem
Krieg
gibt
es
keine
Verluste
Не
бывает
побед
и
поражений
Es
gibt
keine
Siege
und
keine
Niederlagen
Здесь
твоя
оборона
и
твоё
наступленье
Hier
ist
deine
Verteidigung
und
dein
Angriff
Ты
наивен,
как
ангел,
и
свиреп,
как
зверь
Du
bist
naiv
wie
ein
Engel
und
wild
wie
ein
Tier,
meine
Liebe
Война
с
головой,
война
с
головой
Krieg
mit
dem
Kopf,
Krieg
mit
dem
Kopf
Война
с
головой,
ведь
это
так
просто
Krieg
mit
dem
Kopf,
denn
es
ist
so
einfach
Война
с
головой,
решающий
бой
Krieg
mit
dem
Kopf,
der
entscheidende
Kampf
Всё
равно
не
подавит
большинство
вопросов
Wird
die
meisten
Fragen
trotzdem
nicht
unterdrücken
А
коварные
мысли
всё
лезут
и
лезут
Und
die
heimtückischen
Gedanken
kommen
immer
wieder
"Почему
всё
так
тупо?
А
что
будет
дальше?"
"Warum
ist
alles
so
dumm?
Und
was
kommt
als
Nächstes?"
Опутанность
сей
философской
средой
Verstrickt
in
dieses
philosophische
Umfeld
Вечная
трудность
войны
с
головой
Die
ewige
Schwierigkeit
des
Krieges
mit
dem
Kopf
Война
с
головой,
война
с
головой
Krieg
mit
dem
Kopf,
Krieg
mit
dem
Kopf
Война
с
головой,
ведь
это
так
просто
Krieg
mit
dem
Kopf,
denn
es
ist
so
einfach
Война
с
головой,
решающий
бой
Krieg
mit
dem
Kopf,
der
entscheidende
Kampf
Всё
равно
не
подавит
большинство
вопросов
Wird
die
meisten
Fragen
trotzdem
nicht
unterdrücken
Ты
свободен,
когда
у
тебя
нет
мозгов
Du
bist
frei,
wenn
du
kein
Gehirn
hast,
meine
Holde
И
думать
не
надо,
да
и
не
о
чем
даже
Und
du
musst
nicht
nachdenken,
und
es
gibt
nicht
einmal
etwas,
worüber
Я
занят
всегда,
я
почти
герой
Ich
bin
immer
beschäftigt,
ich
bin
fast
ein
Held
Герой
ежедневной
войны
с
головой
Ein
Held
des
täglichen
Krieges
mit
dem
Kopf
Война
с
головой,
война
с
головой
Krieg
mit
dem
Kopf,
Krieg
mit
dem
Kopf
Война
с
головой,
ведь
это
так
просто
Krieg
mit
dem
Kopf,
denn
es
ist
so
einfach
Война
с
головой,
но
решающий
бой
Krieg
mit
dem
Kopf,
aber
der
entscheidende
Kampf
Всё
равно
не
подавит
большинство
вопросов
Wird
die
meisten
Fragen
trotzdem
nicht
unterdrücken
Головой
об
асфальт,
головою
о
стол
Mit
dem
Kopf
gegen
den
Asphalt,
mit
dem
Kopf
gegen
den
Tisch
Головою
о
дверь
и
о
стену.
А
может
Mit
dem
Kopf
gegen
die
Tür
und
gegen
die
Wand.
Oder
vielleicht
Просто
уйти
в
жёлтый
покой
Einfach
in
die
gelbe
Ruhe
gehen
Где
подпоют
инвалиды
войны
с
головой
Wo
die
Invaliden
des
Krieges
mit
dem
Kopf
mitsingen
Война
с
головой,
война
с
головой
Krieg
mit
dem
Kopf,
Krieg
mit
dem
Kopf
Война
с
головой,
ведь
это
так
просто
Krieg
mit
dem
Kopf,
denn
es
ist
so
einfach
Война
с
головой,
но
решающий
бой
Krieg
mit
dem
Kopf,
aber
der
entscheidende
Kampf
Всё
равно
не
подавит
большинство
вопросов
Wird
die
meisten
Fragen
trotzdem
nicht
unterdrücken
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: людоговский роман
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.