Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти Найкраща (Remix)
Ты самая лучшая (Remix)
ж
- Я
нікому
не
розкажу,
тільки
тобі
м
- Никому
не
расскажу,
только
тебе,
Як
здавалося
востаннє,
рута
цвіте
Как
будто
в
последний
раз
цветёт
рута
м
- Як
у
небі
неосяжні,
гасли
зорі
ж
- Как
на
небе
бескрайнем
гаснут
звёзды
Якби
(якби)
я
міг
(ти
міг)
згадати
все,
згадати
все
Если
бы
(если
бы)
я
мог
(ты
могла)
вспомнить
всё,
вспомнить
всё
Ти
— найкращий
з
людей
Ты
— лучше
всех
мужчин
на
свете
Норілей-норілай
Норилей-норилай
Я
тобі
винна
сонце,
небо
і
більше...
Я
в
долгу
перед
тобой
как
за
солнце,
за
небо
и
больше...
І
серед
сотень
очей
И
среди
сотен
глаз
Норілей-норілай
Норилей-норилай
Я
лише
твоїм
відкриваю
свій
відчай
Только
тебе
открою
свою
тоску
Свій
відчай...
Свій
відчай...
Свою
тоску...
Свою
тоску...
м
- Я
нікому
не
відкрию,
тільки
тобі
м
- Никому
не
открою,
только
тебе
Досі
нездійсненну
мрію,
із
моїх
снів
До
сих
пор
неосуществимую
мечту
моих
снов
ж
- Наче
всі
дороги
світу,
стали
твої
ж
- Как
будто
все
дороги
мира
стали
твоими,
А
я
(ати)
навік
(навік)-
обрій
для
них,
обрій
для
них
А
я
(а
ты)
навсегда
(навсегда)
— горизонт
для
них,
горизонт
для
них
Ти
— найкращий
з
людей
Ты
— лучше
всех
мужчин
на
свете
Норілей-норілай
Норилей-норилай
Я
тобі
винна
сонце,
небо
і
більше...
Я
в
долгу
перед
тобой
как
за
солнце,
за
небо
и
больше...
І
серед
сотень
очей
И
среди
сотен
глаз
Норілей-норілай
Норилей-норилай
Я
лише
твоїм
відкриваю
свій
відчай
Только
тебе
открою
свою
тоску
Свій
відчай...
Свою
тоску...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.