Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Suchen
Registrieren
Login
Home
Vladimir Vysotsky
Много во мне маминого...
Übersetzung ins Englische
Много во мне маминого...
Vladimir Vysotsky
Много во мне маминого...
-
Владимир Высоцкий
Übersetzung ins Englische
Text kopieren
Übersetzung kopieren
Много во мне маминого...
A Lot of My Mother's in Me...
Много
во
мне
маминого
A
lot
of
my
mother's
in
me
Папино
-
все
скрыто
My
father's
-
all
hidden
Я
из
века
каменного
I'm
from
the
Stone
Age
Из
палеолита!
From
the
Paleolithic!
Но,
по
многим
отзывам
But,
according
to
many
reviews
Я
-
умный
и
не
злой
I'm
smart
and
not
evil
То
есть,
в
веке
бронзовом
That
is,
in
the
Bronze
Age
Стою
одной
ногой
I
stand
with
one
foot
Наше
племя
ропщет,
смея
Our
tribe
murmurs,
laughing
Вслух
ругать
порядки
To
loudly
criticize
the
order
В
первобытном
обществе
я
In
primitive
society
I
Чую
недостатки
Sense
the
shortcomings
Просто
вопиющие
Simply
outrageous
Давят
и
грозят
They
press
and
threaten
Далеко
идущие
Far-reaching
На
тыщу
лет
назад!
A
thousand
years
ago!
Между
поколениями,
например
Between
generations,
for
example
Ссоры
возникают
Fights
arise
Жертвоприношениями
Sacrifices
Злоупотребляют
Are
abused
Ходишь
-
озираешься
You
walk
-
you
look
around
Ловишь
каждый
взгляд
You
catch
every
glance
Но
только
зазеваешься
But
as
soon
as
you
get
distracted
Глядь
-
тебя
едят!
Look
-
you're
being
eaten!
Собралась,
умывшись
чисто
Gathered,
washed
clean
Во
поле
элита
In
the
field
elite
Думали,
как
выйти
из
то-
I
thought,
how
to
get
out
of
Го
палеолита
Paleolithic
times
Под
кустами
ириса
Under
the
iris
bushes
Все
попередрались
Everyone
fought
Не
договорилися
Didn't
come
to
an
agreement
А
так
и
разбрелись
And
so
they
dispersed
(Ну,
я
ее
не
докончил
-
это
в
будущем
я
вам
спою...)
(Well,
I
didn't
finish
it
-
I'll
sing
it
to
you
in
the
future...)
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
×
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Gespeichert
Login
Album
Но я не жалею!
Veröffentlichungsdatum
25-01-2016
1
Помню, я в буру, в очко и в стос тогда играл...
2
То была не интрижка...
3
И душа, и голова, кажись, болит...
4
Гром прогремел - золяция идёт...
5
Побудьте день вы в милицейской шкуре...
6
Много во мне маминого...
7
Потеряю истинную веру…
8
Мао Дзэдун...
9
Сколько лет, сколько лет...
10
Отпустите мне грехи мои тяжкие...
11
Мне ребята сказали...
12
Парня спасём...
13
Не писать стихов мне и романов...
14
Не покупают никакой еды...
15
Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир...
16
Наши предки - люди тёмные и грубые...
17
Здесь сидел ты, Валет...
18
Свои обиды каждый человек...
19
До нашей эры соблюдалось чувство меры...
20
Запомню, запомню, запомню тот вечер...
21
Он был хирургом, даже нейро...
22
«Говорят, арестован…»
23
Не покупают никакой еды - Версия 2
24
Песня про врачей
25
Ох, инсайд
26
Книжка с неприличным названьем
27
«Катерина, Катя, Катерина…»
28
День рождения лейтенанта милиции...
29
В пику, а не в черву
30
Сколько я ни старался, сколько я ни стремился...
31
До нашей эры соблюдалось чувство меры... (Версия 2)
32
Сколько лет, сколько лет... (Версия 2)
33
Катерина, Катя, Катерина... (Версия 2)
34
Сколько я ни старался, сколько я ни стремился... (Версия 2)
35
Наши предки - люди тёмные и грубые... (Версия 2)
36
Нат Пинкертон - вот с детства мой кумир... (Версия 2)
37
Мне ребята сказали... (Версия 2)
38
Мишка Ларин
39
Песенка про жену Мао Дзэдуна
40
У меня друзья очень странные....
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.
×