Vladimir Vysotsky - Я скоро буду дохнуть от тоски - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Я скоро буду дохнуть от тоски
I'll Soon Die of Boredom
Я скоро буду дохнуть от тоски
I'll soon die of boredom
И сожалеть, проглатывая слюни
And regret, swallowing my saliva
Что не доел в Батуми шашлыки
That I didn't finish eating the kebabs in Batumi
И глупо отказался от сулгуни
And foolishly refused the sulguni
Кстати, был у тамады
By the way, I was at the toastmaster's
Длинный тост алаверды
A long toast alaverdi
Про его отца родного
About his - dear father
И про всех его друзей
And about all his friends
В умах царил шашлык и алкоголь
In the minds reigned shashlik and alcohol
Вот кто-то крикнул, что не любит прозы
Someone shouted that he doesn't like prose
Что в море не поваренная соль
That in the sea is not culinary salt
А в море человеческие слёзы
But in the sea are human tears
Кстати, был у тамады
By the way, I was at the toastmaster's
Длинный тост алаверды
A long toast alaverdi
Про его отца родного
About his - dear father
И про всех его друзей
And about all his friends
Мне тамада сказал, что я родной
The toastmaster told me that I am - dear
Что если худо мне ему не спится
That if I am unwell - he can't sleep
Потом спросил меня: "Ты кто такой?"
Then he asked me: "Who are you?"
А я сказал: "Бандит и кровопийца"
And I said: "A bandit and a bloodsucker"
Кстати, был у тамады
By the way, I was at the toastmaster's
Длинный тост алаверды
A long toast alaverdi
Про его отца родного
About his - dear father
И про всех его друзей
And about all his friends






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.