Выход в город
Outing to the City
От
скучных
шабашей
From
boring
covens
Смертельно
уставши
Tired
to
death
Две
ведьмы
идут
и
беседу
ведут
Two
witches
walk
and
talk
"Ну
что
ты,
брат-ведьма
"So
what,
my
witch
brother
Пойтить
посмотреть
бы
Let's
go
see
Как
в
городе
наши
живут!
How
our
people
are
living
in
the
city!"
Как
все
изменилось!
How
everything
has
changed!
Уже
развалилось
It's
already
fallen
apart
Подножие
Лысой
горы
The
foot
of
the
Bald
Mountain
И
молодцы
вроде
And
it
seems
like
the
young
guys
Давно
не
заходют
Haven't
been
coming
around
for
a
long
time
Остались
одни
упыри..."
Only
ghouls
remain..."
Спросил
у
них
леший
The
goblin
asked
them
"Вы
камо
грядеши?"
"Where
are
you
going?"
"Намылились
в
город
– у
нас
ведь
тоска"
"We're
heading
into
the
city
– we're
bored
here"
"Ах,
гнусные
бабы!
"Oh,
you
vile
hags!
Да
взяли
хотя
бы
At
least
take
me
with
you
С
собою
меня,
старика"
Old
man
that
I
am"
Ругая
друг
дружку
Yelling
at
each
other
Взошли
на
опушку
They
climbed
to
the
edge
Навстречу
попался
им
враг-вурдалак
They
were
met
by
their
enemy,
a
ghoul
Он
скверно
ругался
He
cursed
terribly
Он
к
им
увязался
He
stuck
to
them
Кричал,
будто
знает,
что
как
Screaming
that
he
knew
his
way
around
Те
к
лешему:
как
он?
They
asked
the
goblin:
what
about
him?
"Возьмем
вурдалака!
"Let's
take
the
ghoul!
Но
кровь
не
сосать
и
прилично
вести!
But
he
can't
suck
blood
and
must
behave!"
Тот
малость
покрякал
He
let
out
a
little
grunt
Клыки
свои
спрятал
Hid
his
fangs
Красавчиком
стал,
– хочь
крести
Became
a
handsome
devil
- almost
worthy
of
a
cross
Освоились
быстро
They
settled
in
quickly
Под
видом
туристов
Pretending
to
be
tourists
Поели-попили
в
кафе
"Гранд-отель"
They
ate
and
drank
in
the
"Grand
Hotel"
cafe
Но
леший
поганил
But
the
goblin
was
messing
up
Своими
ногами
With
his
bare
feet
И
их
попросили
оттель
And
they
were
asked
to
leave
Пока
леший
брился
While
the
goblin
was
shaving
Упырь
испарился
The
ghoul
disappeared
И
леший
доверчивость
проклял
свою
And
the
goblin
cursed
his
own
gullibility
И
ведьмы
пошлялись
And
the
witches
wandered
off
И
тоже
смотались
And
also
vanished
Освоившись
в
этом
раю
Having
settled
in
this
paradise
Но
наверняка
ведь
But
most
likely
Прельстили
бега
ведьм
The
witches'
running
enticed
Там
много
орут,
и
азарт
на
бегах
There's
a
lot
of
shouting
and
excitement
at
the
races
И
там
проиграли
And
there
they
lost
Ни
много
ни
мало
Neither
more
nor
less
Три
тысячи
в
новых
деньгах
Three
thousand
in
new
money
Намокший,
поблекший
Soaked,
faded
Насупился
леший
The
goblin
frowned
Но
вспомнил,
что
здесь
его
друг,
домовой
But
remembered
that
his
friend,
the
brownie,
lived
here
Он
начал
стучаться
He
started
knocking
"Где
друг,
домочадцы?!"
"Where
are
you,
house
spirits?!"
А
те
отвечают:
"Запой"
And
they
answered:
"Drunken
stupor"
Пока
ведьмы
выли
While
the
witches
howled
И
все
просадили
And
lost
everything
Пока
леший
пил-надирался
в
кафе
While
the
goblin
drank
and
got
trashed
in
a
cafe
Найдя
себе
вдовушку
Having
found
himself
a
widow
Выпив
ей
кровушку
Sucked
her
blood
Спал
вурдалак
на
софе
The
ghoul
slept
on
the
sofa
Забывши
про
ведем
Having
forgotten
about
their
craft
Мы
по
лесу
едем
We
drive
through
the
forest
И
лес
перед
нами
в
какой-то
красе
And
the
forest
before
us
is
in
some
kind
of
beauty
Оставив
на
нас
Leaving
their
Улюлюкают
ведьмы
The
witches
hoot
Сокрывшись
в
кустах
у
шоссе
Hiding
in
the
bushes
by
the
road
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.