ул
затих.
Я
вышел
на
подмостки.
The
hall
grew
silent.
I
stepped
onto
the
stage.
Прислонясь
к
дверному
косяку,
Leaning
against
the
doorframe,
Я
ловлю
в
далеком
отголоске,
I
catch
in
the
distant
echo,
Что
случится
на
моем
веку.
What
will
happen
in
my
lifetime.
На
меня
наставлен
сумрак
ночи
The
darkness
of
the
night
is
fixed
on
me,
Тысячью
биноклей
на
оси.
A
thousand
binoculars
on
their
axis.
Если
только
можно,
Aвва
Oтче,
If
only
it's
possible,
Abba
Father,
Чашу
эту
мимо
пронеси.
Let
this
cup
pass
me
by.
Я
люблю
твой
замысел
упрямый
I
love
your
stubborn
design
И
играть
согласен
эту
роль.
And
I
agree
to
play
this
role.
Но
сейчас
идет
другая
драма,
But
now
a
different
drama
unfolds,
И
на
этот
раз
меня
уволь.
And
this
time,
let
me
go.
Но
продуман
распорядок
действий,
But
the
order
of
actions
is
thought
out,
И
неотвратим
конец
пути.
And
the
end
of
the
path
is
inevitable.
Я
один,
все
тонет
в
фарисействе.
I
am
alone,
everything
drowns
in
hypocrisy.
Жизнь
прожить
— не
поле
перейти.
To
live
a
life
is
not
to
cross
a
field.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Мой Гамлет
Veröffentlichungsdatum
22-01-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.