Горизонт (Live)
Horizon (Live)
Чтоб
не
было
следов
- повсюду
подмели.
They
swept
away
all
traces,
leaving
no
track
behind.
Ругайте
же
меня,
позорьте
и
трезвоньте!
So
scold
me,
shame
me,
let
the
bells
of
scorn
chime!
Мой
финиш
- горизонт,
а
лента
- край
земли,
My
finish
line's
the
horizon,
the
ribbon
- the
edge
of
the
Earth,
Я
должен
первым
быть
на
горизонте.
I
must
be
the
first
to
reach
that
distant
berth.
Условия
пари
одобрили
не
все,
Not
everyone
agreed
to
the
terms
of
the
bet,
И
руки
разбивали
неохотно.
And
hands
were
shaken
with
reluctance,
I'll
never
forget.
Условье
таково,
- чтоб
ехать
по
шоссе,
The
condition
is
clear
- to
ride
on
the
highway's
course,
И
только
по
шоссе,
бесповоротно.
And
only
on
the
highway,
with
unwavering
force.
Наматываю
мили
на
кардан
I
wind
the
miles
onto
the
driveshaft
with
might,
И
еду
параллельно
проводам,
Riding
parallel
to
the
wires,
day
and
night.
Но
то
и
дело
тень
перед
мотором
-
But
every
now
and
then,
a
shadow
crosses
my
way,
То
чёрный
кот,
то
кто-то
в
чём-то
чёрном.
A
black
cat,
or
someone
cloaked
in
black's
display.
Я
знаю,
мне
не
раз
в
колеса
палки
ткнут.
I
know
they'll
try
to
trip
me
up,
throw
sticks
in
my
wheels.
Догадываюсь,
в
чём
и
как
меня
обманут.
I
can
guess
how
they'll
cheat,
the
tricks
their
deceit
conceals.
Я
знаю,
где
мой
бег
с
ухмылкой
пресекут
I
know
where
they'll
stop
my
race
with
a
mocking
grin,
И
где
через
дорогу
трос
натянут.
And
where
they'll
stretch
a
cable
across,
a
deadly
sin.
Но
стрелки
я
топлю.
На
этих
скоростях
But
I
push
the
pedal
down.
At
these
speeds
I
gain,
Песчинка
обретает
силу
пули.
Even
a
grain
of
sand
can
cause
piercing
pain.
И
я
сжимаю
руль
до
судорог
в
кистях
-
My
grip
on
the
wheel
tightens,
my
knuckles
turn
white,
Успеть,
пока
болты
не
затянули!
Gotta
make
it
before
they
tighten
the
bolts
with
all
their
might!
Наматываю
мили
на
кардан
I
wind
the
miles
onto
the
driveshaft
so
fast,
И
еду
вертикально
к
проводам.
Riding
vertically
towards
the
wires,
the
die
is
cast.
Завинчивают
гайки.
Побыстрее!
They're
tightening
the
screws.
Faster,
I
implore!
Не
то
поднимут
трос,
как
раз
где
шея.
Or
they'll
raise
the
cable,
right
at
my
neck,
that's
for
sure.
И
плавится
асфальт,
протекторы
кипят.
The
asphalt
melts,
my
tires
scream
in
despair,
Под
ложечкой
сосёт
от
близости
развязки.
My
stomach
churns,
the
end
is
near,
hanging
in
the
air.
Я
голой
грудью
рву
натянутый
канат.
With
my
bare
chest,
I
tear
through
the
taut,
deadly
line.
Я
жив!
Снимите
черные
повязки!
I'm
alive!
Take
off
those
black
blindfolds,
let
the
sun
shine!
Кто
вынудил
меня
на
жёсткое
пари
-
Those
who
forced
me
into
this
harsh
wager,
Нечистоплотны
в
споре
и
расчетах.
Are
dishonest
in
their
disputes,
their
calculations
meager.
Азарт
меня
пьянит,
но,
как
ни
говори,
The
thrill
intoxicates
me,
but
I
must
confess,
Я
торможу
на
скользких
поворотах!
I
slow
down
on
slippery
turns,
lest
I
meet
distress.
Наматываю
мили
на
кардан
-
I
wind
the
miles
onto
the
driveshaft,
my
dear,
Назло
канатам,
тросам,
проводам.
Spiting
the
cables,
ropes,
and
wires,
I
hold
no
fear.
Вы
только
проигравших
урезоньте,
Just
calm
down
those
who've
lost,
their
spirits
low,
Когда
я
появлюсь
на
горизонте!
When
I
appear
on
the
horizon,
a
radiant
glow!
Мой
финиш
- горизонт
- по-прежнему
далёк.
My
finish
line
- the
horizon
- still
remains
afar.
Я
ленту
не
порвал,
но
я
покончил
с
тросом.
I
haven't
broken
the
ribbon,
but
with
the
cable,
I'm
at
war.
Канат
не
пересёк
мой
шейный
позвонок,
The
rope
hasn't
crossed
my
neck,
my
spine
is
still
intact,
Но
из
кустов
стреляют
по
колёсам.
But
from
the
bushes,
they
shoot
at
my
wheels,
a
treacherous
act.
Меня
ведь
не
рубли
на
гонку
завели,
It
wasn't
rubles
that
drove
me
to
this
race
so
bold,
Меня
просили:
- Миг
не
проворонь
ты!
They
pleaded:
"Don't
miss
a
moment,
be
strong
and
hold!"
Узнай,
а
есть
предел
там,
на
краю
Земли?
Find
out,
is
there
a
limit
there,
at
the
Earth's
edge
so
wide?
И
можно
ли
раздвинуть
горизонты?
And
can
we
push
the
horizons,
cast
them
open,
stride?
Наматываю
мили
на
кардан.
I
wind
the
miles
onto
the
driveshaft
with
all
my
might,
И
пулю
в
скат
влепить
себе
не
дам.
And
I
won't
let
them
embed
a
bullet
in
my
tire,
day
or
night.
Но
тормоза
отказывают.
Кода!
But
the
brakes
are
failing.
The
end
is
near!
Я
горизонт
промахиваю
с
хода!
I
miss
the
horizon
as
I
speed
by,
oh
dear!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.