Владимир Высоцкий - Нейтральная полоса - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Нейтральная полоса
Neutral Strip
Нейтральная полоса
Neutral Strip
На границе с Турцией или Пакистаном -
On the border with Turkey or Pakistan -
Полоса нейтральная. Справа, где кусты, -
A neutral strip. To the right, where the bushes grow, -
Наши пограничники с нашим капитаном,
Our border guards with our captain stand,
А на левой стороне - ихние посты.
And on the left side - their posts show.
А на нейтральной полосе цветы -
And on the neutral strip, flowers bloom -
Необычайной красоты!
Of extraordinary beauty and perfume!
Капитанова невеста жить решила вместе.
The captain's fiancée decided to live together,
Прикатила, говорит: "Милый! То да се..."
She arrived, saying, "Darling! This and that..."
Надо ж хоть букет цветов подарить невесте...
He needs to give his bride at least a bouquet, however,
Что ж за свадьба без цветов? Пьянка, да и все!
What kind of wedding is it without flowers? Just a drinking bout, that's all!
Припев.
Chorus.
К ихнему начальнику, точно по повестке,
To their commander, as if summoned by decree,
Тоже баба прикатила - налетела блажь.
A woman also arrived - a whim took hold.
Тоже "милый" говорит, только по турецки,
She also says "darling," only in Turkish, you see,
Будет свадьба, говорит, свадьба - и шабаш!
There will be a wedding, she says, a wedding - and that's the gold!
Припев.
Chorus.
Наши пограничники - храбрые ребята -
Our border guards - brave lads they are -
Трое вызвались идти, с ними - капитан.
Three volunteered to go, with them - the captain bold.
Разве ж знать они могли про то, что азиаты
How could they have known that those Asians afar
Порешили в ту же ночь вдарить по цветам!...
Decided that same night to strike at the flowers of gold!...
Припев.
Chorus.
Пьян от запаха цветов капитан мертвецки,
Drunk from the scent of flowers, the captain lies dead,
Ну, и ихний капитан тоже в доску пьян.
Well, their captain is also dead drunk, it's said.
Повалился он в цветы, охнув по турецки.
He fell into the flowers, groaning in Turkish instead.
И, по-русски крикнув "мать...", рухнул капитан.
And, shouting "mother..." in Russian, our captain fell dead.
Припев.
Chorus.
Спит капитан, и ему сниться,
The captain sleeps, and he dreams,
Что открыли границу, как ворота в Кремле.
That they opened the border, like the gates of the Kremlin so grand.
Ему и на фиг не нужна была чужая заграница -
He didn't give a damn about the foreign land -
Он пройтиться хотел по ничейной земле.
He just wanted to walk on the no man's land.
Почему же нельзя? Ведь земля-то ничья,
Why not? After all, the land belongs to no one,
Ведь она нейтральная!
It's neutral, you see!






1 Песня о друге
2 Памятник
3 Я не люблю
4 За меня невеста отрыдает честно
5 Честь шахматной короны. Подготовка
6 Песня о переселении душ
7 Письмо в деревню
8 Чужая колея
9 Почему аборигены съели Кука
10 Канатоходец
11 Про дикого вепря
12 Прерванный полёт
13 Ещё не вечер
14 Высота
15 Песня о новом времени
16 Мишка Шифман
17 Дела
18 Путешествие в прошлое
19 Он не вернулся из боя
20 Баллада о детстве
21 Утренняя гимнастика
22 Купола
23 Очи чёрные. Погоня
24 Парус
25 Баллада об уходе в рай
26 Письмо в редакцию телевизионной передачи «Очевидное-невероятное»
27 Смотрины
28 Милицейский протокол
29 Спасите наши души
30 Тот, кто раньше с нею был
31 Охота на волков
32 Баллада о борьбе
33 Кони привередливые
34 Песенка о слухах
35 Жертва телевидения
36 Поездка в город
37 Банька по-белому
38 Она была в Париже
39 Моя цыганская
40 Ноль семь
41 Дом хрустальный
42 Татуировка
43 Лукоморья больше нет
44 Скалолазка
45 Вершина
46 Большой Каретный
47 Баллада о Любви
48 Райские яблоки
49 Песня о госпитале
50 Братские могилы
51 Мы вращаем Землю
52 Тот, который не стрелял
53 Нейтральная полоса
54 Штрафные батальоны
55 Песня самолёта-истребителя
56 Случай на таможне
57 Лекция о международном положении
58 Зарисовка о Ленинграде
59 Товарищи учёные
60 Диалог у телевизора
61 Инструкция перед поездкой за рубеж
62 В холода, в холодаa
63 Беда
64 Про козла отпущения
65 Письмо к другу из Парижа
66 Москва - Одесса
67 Бал-маскарад
68 Песня-сказка о нечисти
69 Кругом пятьсот
70 Песенка о поэтах
71 Сентиментальный боксёр
72 Про прыгуна в высоту


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.