Владимир Высоцкий - Песня про крохей - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Песня про крохей
Song about Croquet
Король, что тыщу лет назад над нами правил
The king who ruled over us a thousand years ago
Привил стране лихой азарт игры без правил,
Introduced the country to the wicked passion of games without rules,
Играть заставил всех графей и герцогей
He made all the counts and dukes play
Вальтей и дамов в потрясающий крохей
Queens and ladies in the amazing game of croquet
Названье крохея - от слова "кроши"
The name of croquet comes from the word "to crumble"
От слова "кряхти", и "крути", и "круши"
From the word "to groan", and "to twist", and "to crush"
Девиз в этих матчах: "Круши, не жалей!"
The motto in these matches is: "Crush, do not spare!"
Даешь королевский крокей!
Here's to the royal croquet!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.