Vladimir Vysotsky - Подумаешь, с женой не слишком ладно! - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Подумаешь, с женой не слишком ладно!
Don't Mind Me
Подумаешь с женой не очень ладно
Don't mind me—I'm not getting along with my wife very well
Подумаешь неважно с головой
Don't mind me—things are not good in my head
Подумаешь ограбили в парадном
Don't mind me—I was robbed in the hallway
Скажи ещё спасибо, что живой
Tell me, you should be grateful that you're alive
Ну что ж такого мучает саркома
So what sarcoma is tormenting me
Ну что ж такого начался запой
So what I started a drinking binge
Ну что ж такого выгнали из дома
So what I was kicked out of my home
Скажи ещё спасибо, что живой
Tell me, you should be grateful that you're alive
Плевать партнёр по покеру дал дуба
Forget it my poker partner croaked
Плевать, что снится ночью домовой
Forget it I dream of a brownie at night
Плевать соседи выбили два зуба
Forget it my neighbors knocked out two of my teeth
Скажи ещё спасибо, что живой
Tell me, you should be grateful that you're alive
Да ладно ну, уснул вчера в опилках
Oh well I fell asleep in sawdust yesterday
Да ладно в челюсть врезали ногой
Oh well I was hit in the jaw with a foot
Да ладно потащили на носилках
Oh well I was carried out on a stretcher
Скажи ещё спасибо, что живой
Tell me, you should be grateful that you're alive
Да, правда тот, кто хочет, тот и может
Yes, it's true those who want it can do it
Да, правда сам виновен, Бог со мной!
Yes, it's true I'm to blame, God be with me!
Да, правда. Но одно меня тревожит
Yes, it's true. But one thing worries me
Кому сказать спасибо, что живой?
Who should I thank for being alive?
Да, правда. Но одно меня тревожит
Yes, it's true. But one thing worries me
Кому сказать спасибо, что живой?
Who should I thank for being alive?





Autoren: владимир высоцкий


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.