Разговор в трамвае
Conversation on the Tram
Граждане!
Зачем
толкаетесь,
Hey
folks,
why
the
shove
and
push,
На
скандал
и
ссору
нарываетесь?-
Looking
for
a
fight,
causing
a
fuss?
Сесть
хотите?
Дальняя
дорога?.
Want
a
seat?
A
long
ride
ahead?
Я
вам
уступлю,
ради
Бога!
For
you,
my
dear,
I'll
gladly
stand
instead!
Граждане,
даже
пьяные!
Folks,
even
those
quite
drunk,
Все
мы
- пассажиры
постоянные,
We're
all
passengers,
forever
sunk,
Все
живем,
билеты
отрываем,
Living
life,
tickets
we
tear,
Все
по
жизни
едем
трамваем...
On
this
tram,
through
life
we
fare...
Тесно
вам?
И
зря
ругаетесь
-
Crowded,
is
it?
No
need
to
yell,
Почему
вперед
не
продвигаетесь?
Why
not
move
forward,
break
the
spell?
Каши
с
вами,
видимо,
не
сваришь...
Can't
reason
with
you,
it
appears...
Никакой
я
вам
не
товарищ!
No
comrade
of
yours,
my
dear!
Ноги
все
прокопытили,
You've
trampled
my
feet,
I
swear,
Вон
уже
дыра
в
кулак
на
кителе.
There's
a
hole
in
my
coat,
beyond
repair.
Разбудите
этого
мужчину
-
Wake
that
man
up,
I
implore,
Он
во
сне
поет
матерщину.
He's
cursing
in
his
sleep,
and
it's
a
bore.
Граждане!
Жизнь
кончается
-
Folks,
life
is
ending,
it's
plain
to
see,
Третий
круг
сойти
не
получается!
Stuck
on
this
loop,
we
can't
break
free!
"С
вас,
товарищ,
штраф
- рассчитайтесь!
"Your
fare,
comrade,
time
to
pay!
Нет?
Тогда
еще
покатайтесь!"
Can't?
Then
keep
riding,
come
what
may!"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Памятник
Veröffentlichungsdatum
28-01-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.