Ты сидишь одиноко и смотришь с тоской...
You sit lonely and watch with longing...
Ты
сидишь
одиноко
и
смотришь
с
тоской
You
sit
lonely
and
watch
with
longing
Как
печально
камин
догорает
How
sadly
the
fireplace
burns
out
Как
в
нём
яркое
пламя
то
вспыхнет
порой
How
a
bright
flame
in
it
sometimes
flares
up
То
внезапно
опять
угасает
Then
suddenly
dies
out
again
Наша
жизнь,
наша
жизнь
— это
тот
же
камин
Our
life,
our
life
- is
the
same
fireplace
Где
сгорают
все
лучшие
грёзы
Where
all
the
best
dreams
burn
away
А
проходит
любовь
— в
сердце
холод
и
дым
And
when
love
passes
– cold
and
smoke
in
the
heart
На
душе
лишь
страданья
и
слёзы
On
the
soul
only
suffering
and
tears
Погоди
ещё
миг
— и
не
будет
огней
Wait
a
moment
- and
there
will
be
no
lights
Что
тебя
так
ласкали
и
грели
That
caressed
and
warmed
you
so
А
останется
груда
дымящих
углей
And
there
will
be
a
pile
of
smoldering
coals
Что
ещё
догореть
не
успели
That
have
not
yet
burned
out
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.