Владимир Трошин feat. Женская группа хора Ансамбля песни Центрального телевидения и Всесоюзного радио & Инструментальный ансамбль п/у Виктора Кнушевицкого - Подмосковные вечера - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Подмосковные вечера - Владимир Трошин Übersetzung ins Englische




Подмосковные вечера
Evenings in the Suburbs of Moscow
Не слышны в саду даже шорохи,
No rustling in the garden can be heard,
Всё здесь замерло до утра.
Everything has paused until the morning.
Если б знали вы, как мне дороги
If only you knew, how precious to me
Подмосковные вечера.
Are the evenings in the suburbs of Moscow.
Речка движется и не движется,
The river flows, and yet it doesn't,
Вся из лунного серебра.
Shimmering with moonlight's silver.
Песня слышится и не слышится
A song is heard, and yet it isn't
В эти тихие вечера.
During these tranquil evenings.
Что ж ты, милая, смотришь искоса,
My dear, why do you glance askance
Низко голову наклоняя?
With your head bowed low?
Трудно высказать и не высказать
It's hard to say and yet not to say
Всё, что на сердце у меня.
All that's in my heart.
А рассвет уже всё заметнее.
And the dawn is slowly breaking.
Так, пожалуйста, будь добра.
So please, be kind.
Не забудь и ты эти летние
Don't forget these summer
Подмосковные вечера.
Evenings in the suburbs of Moscow.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.