Потеряла
я
его,
потеряла
да
искала.
They
lost
it,
lost
it
and
searched.
Где
же
лето,
где
тепло?
Where
is
summer,
where
is
the
warmth?
Я
березоньку
пытала,
They
asked
the
birch
tree,
Но
березонька
молчит.
But
the
birch
tree
is
silent.
И,
вздохнув,
листочек
сбросит.
And,
with
a
sigh,
it
drops
a
leaf.
Ветер
лютый
закружит
The
fierce
wind
will
whirl
И
с
собой
его
уносит.
And
carry
it
away.
За
ветром
бегу,
They
run
after
the
wind,
Догнать
не
могу,
They
can't
catch
up,
Боюсь
не
успею!
They're
afraid
they
won't
make
it!
Ты
лети,
улетай,
Fly,
fly
away,
Да
люли
далеко.
Far
away,
lullaby.
Я
иду
за
тобой,
I'm
coming
after
you,
А
солнце
высоко!
And
the
sun
is
high!
Ты
лети,
улетай,
Fly,
fly
away,
Да
люли
далеко.
Far
away,
lullaby.
Я
за
летом
бегу,
I'm
running
after
summer,
А
солнце
высоко!
And
the
sun
is
high!
Я
у
реченьки-реки
By
the
little
river,
Буду
спрашивать
под
вечер,
I
will
ask
in
the
evening,
Где
же
теплые
деньки,
Where
are
the
warm
days,
Что
стояли
так
беспечно?
That
stood
so
carelessly?
Мне
ответила
река,
The
river
answered
me,
Прошептав
своей
волною:
Whispering
with
its
wave:
Лето
спит
в
твоей
душе
Summer
sleeps
in
your
soul
И
всегда
оно
с
тобою.
And
it
is
always
with
you.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.