Волшебники двора - Бум-бум - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Бум-бум - Волшебники двораÜbersetzung ins Englische




Бум-бум
Boom-Boom
странный странный человек шёл куда-то с
A strange, strange man walked somewhere with a
попугаем он искал себе друзей в городах и
parrot, he searched for friends in cities and
разных странах он на старых площадях где
different countries, in old squares where
фонтаны просыпались песня смело запивал
fountains awoke, he boldly sang a song
всем прохожим улыбаясь и снежной зимой и
smiling at all passers-by, both in snowy winter and
когда всё растает в окна привалась песня
when everything melts, a simple song came into the windows
простая
simple
бум бум ла-ла хорошая песенка бум бум ла-
boom boom la-la a good song boom boom la-
ла без слов но так весело бум бум ла-ла
la without words but so much fun boom boom la-la
хорошая песенка бум бум ла-ла бум бум
a good song boom boom la-la boom boom
лалала
lalalala
он идёт за гаризонт ветер с ним шагает
He walks beyond the horizon, the wind walks with him
рядом ни всегда и не виз де в городах бывали
nearby, not always and everywhere they were happy in the cities
рады если в городе туман солнце вдруг его
if there was fog in the city, the sun suddenly
покинет все сидели по домам были улицы
leaves it, everyone sat at home, the streets were
пустыми и в серые когда он заскучает вместо
empty and in the gray ones when he gets bored instead
не попугай напивает
of a parrot sings
ПРИПЕВ: 4 раза
CHORUS: 4 times
бум бум ла-ла хорошая песенка бум бум ла-
boom boom la-la a good song boom boom la-
ла без слов но так весело бум бум ла-ла
la without words but so much fun boom boom la-la
хорошая песенка бум бум ла-ла бум бум
a good song boom boom la-la boom boom
лалала
lalalala
БУМ БУМ ЛАЛА-ЛА БУМ БУМ ЛАЛА-ЛА
BOOM BOOM LALALA BOOM BOOM LALALA






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.