Случилось
что-то
в
городе
моём
Something
happened
in
my
city
Бульвары
встрепенулись,
словно
крылья
The
boulevards
stirred
like
wings
А
просто
скука,
смытая
дождём
But
simply
boredom,
washed
away
by
the
rain
Была,
как
оказалось,
просто
пылью
Was,
as
it
turned
out,
just
dust
И
понял
я,
что
также
я
не
волен
And
I
realized
that
I
was
not
free
either
В
случайных
поворотах
бытия
In
the
random
turns
of
life
Что
я
не
одинок,
что
я
не
болен
That
I
was
not
alone,
that
I
was
not
sick
Растерянность
уйдет,
останусь
я
Confusion
will
go
away,
I
will
remain
Что
я
останусь,
но
еще
успею
That
I
will
remain,
but
I
will
still
be
able
to
Уйти,
не
оглянувшись,
в
пустоту
Leave
without
looking
back
into
the
void
И
с
кем
расстанусь,
тем
пока
не
смею
And
with
whom
I
will
part,
I
dare
not
yet
Сказать,
что
мне
уже
невмоготу
To
say
that
I
can't
stand
it
anymore
А
мир
пожалуй
стоит
изменить
And
the
world
is
probably
worth
changing
Пусть
станем
мы
добрей
и
старомодней
Let
us
become
kinder
and
more
old-fashioned
Доверчивей,
наивнее
любить
More
trusting,
more
naive
to
love
И
искренней,
а
стало
быть
свободней
And
more
sincere,
and
therefore
freer
Но
ведь
случилось
что-то
в
мире
под
дождем
But
something
happened
in
the
world
in
the
rain
Пустыни
раскаленные
остыли
The
scorching
deserts
have
cooled
down
Смеются
люди
в
городе
моём
People
laugh
in
my
city
Дождем
освобождённые
от
пыли...
Freed
from
dust
by
the
rain...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: алексей романов, андрей сапунов
Album
79
Veröffentlichungsdatum
08-12-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.