Он
надевает
свой
черный
капюшон
He
puts
on
his
black
hoodie
Он
не
мачо,
не
пижон,
но
каждый
поражен
He's
not
a
macho
man,
not
a
playboy,
but
everyone's
smitten
Я
все
лезу
на
рожон,
но
какой
в
этом
резон
I
keep
pushing
my
luck,
but
what's
the
point
Ведь
он
в
джинсах
и
очках
и
у
него
есть
капюшон
Because
he's
in
jeans
and
glasses
and
he
has
a
hoodie
Он
интересуется
футболом
и
фифой
He's
interested
in
football
and
FIFA
Но
когда
звонят
родители,
торопится
домой
But
when
his
parents
call,
he
rushes
home
Он
не
говорит
по
телефону,
ходит
по
прямой
He
doesn't
talk
on
the
phone,
he
walks
straight
Девочка,
не
трожь
Girl,
don't
touch
Девочка,
не
трожь
Girl,
don't
touch
Знаю,
что
хорош
I
know
I'm
good
Знаю,
что
хорош
I
know
I'm
good
Девочка,
не
трожь
Girl,
don't
touch
Девочка,
не
трожь
Girl,
don't
touch
Девочка,
не
трожь
Girl,
don't
touch
Девочка,
не
трожь
Girl,
don't
touch
Знаю,
что
хорош
I
know
I'm
good
Знаю,
что
хорош
I
know
I'm
good
Девочка,
не
трожь
Girl,
don't
touch
Девочка,
не
трожь
Girl,
don't
touch
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: миллер элона эдуардовна
Album
Пижон
Veröffentlichungsdatum
24-04-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.