Въеби ему, Донателло! - Прелюдия - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Прелюдия - Live
Präludium - Live
Привет
Hallo
Мы
Wir sind
Группа "В***и ему, Донателло!"
die Band "G***'s ihm, Donatello!"
*толпа в шоке*
*Die Menge ist geschockt*
Спасибо.
Danke.
(взорвите зал)
(bringt den Saal zum Toben)
Сегодня мы будем взрывать зал,
Heute werden wir den Saal zum Kochen bringen,
Прощаться
uns verabschieden
С одной надоевшей вообще, ужасной, но очень хорошей песней
von einem Song, der uns total auf die Nerven geht, schrecklich ist, aber sehr gut,
И
und
Говорить
sagen
"Пока"
"Tschüss"
нашему...
zu unserem...
Нашей юности
unserer Jugend
И
und
Ну, в общем, встречать старость и всё такое
Na ja, im Grunde genommen, das Alter begrüßen und all das
Ну, типа, это немного грустно, но,
Na ja, irgendwie ist das ein bisschen traurig, aber,
Короче, будет весело на самом деле, если что.
Kurz gesagt, es wird tatsächlich lustig werden, keine Sorge.
Впереди будет очень много всего интересного и весёлого.
Es liegt noch sehr viel Interessantes und Lustiges vor uns.
И вы это имейте в виду, пожалуйста,
Und behaltet das bitte im Hinterkopf,
и не уходите, если что, и не обижайтесь на нас.
also haut nicht ab, und seid uns nicht böse.
Ну и собственно,
Nun ja, eigentlich,
Пожалуй,
ich schätze,
Мы можем начинать этот концерт,
können wir dieses Konzert beginnen,
Если никто не против
wenn niemand etwas dagegen hat
*инструменты разогреваются*
*Instrumente wärmen sich auf*





Autoren: жаголкин а. и.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.