Детский День Рождения (Acoustic)
Kid's Birthday Party (Acoustic)
Всем
привет,
новая
песня
под
гитару,
Hello
everyone,
a
new
song
with
a
guitar,
Детская
почти
Almost
childish,
my
dear
У
Пети
день
рождения
сегодня
Пете
пять
It's
Pete's
birthday
today,
Pete
is
five,
И
мама
с
папой
Петю
готовы
поздравлять
And
mom
and
dad
are
ready
to
congratulate
Pete.
Отец
в
рубашке
в
клепку
и
праздничном
трико
Dad's
in
a
plaid
shirt
and
festive
tights,
Быть
модным
ради
сына
родителю
легко
It's
easy
for
a
parent
to
be
fashionable
for
their
son.
Что
день
сегодня
важный
вопросов
никаких
That
today
is
an
important
day,
no
questions
asked,
Они
друзей
позвали
ни
Петиных,
своих
They
invited
friends,
not
Pete's,
but
their
own.
Красивые,
нарядные
все
скоро
соберутся
Beautiful,
dressed
up,
everyone
will
gather
soon,
Ведь
в
предвкушении
взрослые,
что
скоро
нажрутся
Because
the
adults
are
anticipating
getting
drunk
soon,
darling.
Детский
день
рождения,
детский
день
рождения
Kid's
birthday
party,
kid's
birthday
party,
Больше
поднимает
взрослым
настроение
Lifts
the
adults'
spirits
more.
Детский
день
рождения,
детский
день
рождения
Kid's
birthday
party,
kid's
birthday
party,
К
детям
не
имеет
вовсе
отношения
Has
nothing
to
do
with
the
kids
at
all.
Пете
уделили
минут
примерно
пять
They
gave
Pete
about
five
minutes
of
attention,
А
потом
отправили
в
комнату
играть
And
then
sent
him
to
his
room
to
play.
С
такими
же
несчастными
ещё
двумя
детьми
With
two
other
equally
unfortunate
children,
Которые
не
поняли
зачем
они
пришли
Who
didn't
understand
why
they
were
there.
Четыре
и
пятнадцать
возраст
тех
детей
Four
and
fifteen
are
the
ages
of
those
kids,
Родители
пришли
их
на
Петин
юбилей
Their
parents
brought
them
to
Pete's
anniversary.
Ещё
не
до
закрылись
защелки
на
двери
The
latches
on
the
doors
hadn't
even
closed
yet,
Как
на
столе
у
взрослых
открылись
пузыри
When
the
bubbles
opened
on
the
adults'
table,
sweetheart.
Напиток
алкогольный
в
горло
залился
The
alcoholic
beverage
poured
down
their
throats,
И
на
конец-то
детский
тут
праздник
начался
And
finally
the
real
kid's
party
began.
Все
выпили
за
папу
и
за
красотку
мать
Everyone
drank
to
dad
and
the
beautiful
mom,
Потом
под
песни
Шнурова
все
начали
плясать
Then
everyone
started
dancing
to
Shnurov's
songs.
Тут
мама
с
дядей
Сашей
танцуя
обнялась
Mom
hugged
Uncle
Sasha
while
dancing,
А
папе
не
понравилось
и
драка
началась
And
dad
didn't
like
it,
and
a
fight
broke
out.
И
выпал
дядя
Саша
в
открытое
окно
And
Uncle
Sasha
fell
out
the
open
window,
Об
этом
дядя
Саша
не
вспомнит
всё
равно
Uncle
Sasha
won't
remember
it
anyway.
И
все
уже
забыли
какой
же
повод
был
And
everyone
already
forgot
what
the
occasion
was,
Когда,
кого,
во
сколько,
зачем
и
где
родил
When,
who,
what
time,
why
and
where
gave
birth.
И
в
пять
утра
примерно
лишь
воцарилась
тишь
And
only
at
about
5 am
did
silence
reign,
В
общем
с
днём
рождения
дорогой
малыш
So,
happy
birthday,
dear
little
one.
Детский
день
рождения,
детский
день
рождения
Kid's
birthday
party,
kid's
birthday
party,
Больше
поднимает
взрослым
настроение
Lifts
the
adults'
spirits
more.
Детский
день
рождения,
детский
день
рождения
Kid's
birthday
party,
kid's
birthday
party,
К
детям
не
имеет
вовсе
отношения
Has
nothing
to
do
with
the
kids
at
all.
Я
выдумал
конечно
такой
вот
день
рождения
I
made
up
this
birthday,
of
course,
my
love,
В
России
нет
такого,
случайность,
совпадение
There's
no
such
thing
in
Russia,
a
coincidence,
a
fluke.
Но
когда
за
стол
садитесь
вы
детский
юбилей
But
when
you
sit
down
at
the
table
for
a
kid's
anniversary,
Не
забывайте
взрослые,
что
праздник
у
детей
Don't
forget,
adults,
that
it's
the
kids'
holiday.
Детский
день
рождения,
детский
день
рождения
Kid's
birthday
party,
kid's
birthday
party,
Больше
поднимает
взрослым
настроение
Lifts
the
adults'
spirits
more.
Детский
день
рождения,
детский
день
рождения
Kid's
birthday
party,
kid's
birthday
party,
К
детям
не
имеет
вовсе
отношения
Has
nothing
to
do
with
the
kids
at
all.
Детский
день
рождения,
детский
день
рождения
Kid's
birthday
party,
kid's
birthday
party,
К
детям
не
имеет
вовсе
отношения
Has
nothing
to
do
with
the
kids
at
all.
Детский
день
рождения,
детский
день
рождения
Kid's
birthday
party,
kid's
birthday
party,
Больше
поднимает
взрослым
настроение
Lifts
the
adults'
spirits
more.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.