Вячеслав Мясников - Некогда - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Некогда
No Time
Опять допоздна работа
Work kept me late again,
Опять очень много дел
So much to do, it's true.
Опять позвонить в заботах
In all the hustle and the strain,
Маме я не успел
I didn't call my Mom, it's through.
Но дел завтра будет меньше
Tomorrow, fewer tasks will loom,
Я завтра всё отменю
I'll clear my schedule, make some room,
И точно найду минуту -
And find a moment to assume
Родителям позвоню
I'll call my parents, end the gloom.
Но так же проходит завтра
But tomorrow comes and goes the same,
И времени нет пока
No time to spare, it's such a shame.
А там меня очень любят
They love me dearly, feel the flame,
И ждут моего звонка
And wait for my call, whisper my name.
Всё некогда, некогда, некогда
Always no time, no time, no time,
Всё некогда позвонить
No time to make a call.
Всё некогда, некогда, некогда
Always no time, no time, no time,
У мамы здоровья спросить
To ask how Mom's feeling, stand tall.
Всё некогда, некогда, некогда
Always no time, no time, no time,
И некого в этом винить
No one to blame, it's a crime.
Но ведь будет когда-то некуда
But there will come a day sometime,
Некуда будет звонить
Nowhere to call, a paradigm.
И мало для счастья надо -
So little it takes to make her glad -
Услышать лишь мой "Привет!"
To hear my "Hi," not feeling sad.
И мама конечно спросит
And Mom will ask, as mothers had,
Тепло ли сейчас одет
"Are you dressed warm, my precious lad?"
Когда-то и мне придётся
Someday I'll be the one who'll wait,
Такого же ждать звонка
For such a call, sealing my fate.
Сегодня опять молчали
Today we stayed in separate state,
А завтра наверняка
Tomorrow, too, we'll hesitate.
Но так же проходит завтра
But tomorrow comes and goes the same,
И времени нет пока
No time to spare, it's such a shame.
А там меня очень любят
They love me dearly, feel the flame,
И ждут моего звонка
And wait for my call, whisper my name.
Всё некогда, некогда, некогда
Always no time, no time, no time,
Всё некогда позвонить
No time to make a call.
Всё некогда, некогда, некогда
Always no time, no time, no time,
У мамы здоровья спросить
To ask how Mom's feeling, stand tall.
Всё некогда, некогда, некогда
Always no time, no time, no time,
И некого в этом винить
No one to blame, it's a crime.
Но ведь будет когда-то некуда
But there will come a day sometime,
Некуда будет звонить
Nowhere to call, a paradigm.
Опять допоздна работа
Work kept me late again tonight,
Опять очень много дел
So much to do, with all my might.
А сделать один звонок
To make one call, shining so bright,
Так я и не успел
I didn't manage, what a plight.





Autoren: вячеслав мясников


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.