Гансэлло Атри - А я по тихой грусти иду домой - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

А я по тихой грусти иду домой - Атри , Gansello Übersetzung ins Englische




А я по тихой грусти иду домой
And I Walk Home in Quiet Sadness
А я по тихой грусти иду домой,
And I walk home in quiet sadness,
Когда уже отпустит сука любовь
When will this damn love finally let go?
Не понимаешь ты, что ты бог мой
You don't understand that you are my god,
Тебе похй, тебе похй
You don't care, you don't care.
Туфлю на ногу, без милой не могу
Shoe on my foot, I can't live without my darling,
Изо всех сил бегу к тебе милая
With all my might, I run to you, my love.
Падая, где же ты моя сизокрылая
Falling, where are you, my dove with gray wings?
Бешеная сила где и с кем тебя носило йоу Кто тебя насиловал? Кто тебя целовал? Самая красивая, морально цельная
Frenzied force, where and with whom did it carry you, yo? Who took you by force? Who kissed you? The most beautiful, morally whole.
Куда не глянь ты безусловно полноценная Драгоценная, моя вселенная
Everywhere I look, you are undeniably complete. Precious, my universe.
Отравы до краев, гуляем поем
Poisons to the brim, we walk and sing.
Похй на минздравы когда мы гудим вдвоем Мы имеем право только кто нам это право дает
Forget the health warnings when we're buzzing together. We have the right, but who gives us this right?
Любовь отрава покрамсает тебя до краев
Love, a poison, will tear you to shreds.
А я по тихой грусти иду домой
And I walk home in quiet sadness,
Когда уже отпустит сука любовь
When will this damn love finally let go?
Не понимаешь ты, что ты бог мой
You don't understand that you are my god,
Тебе похй, тебе похй
You don't care, you don't care.
Был бы я посол увез в Буркина Фасо
If I were an ambassador, I'd take you to Burkina Faso,
Тебя с Куркино и всё!
You from Kurkino, and that's it!
Никто чтобы не нашёл
So that no one would find us.
Если бы пилот был, к дому самолет ил Выходи летим, вверх, юзабилити
If I were a pilot, I'd fly a plane to your house, an Il. Come out, let's fly, up, usability.
Пропустить удар, дар от тебя
To miss a beat, a gift from you.
Пусть приедет санитар до меня
Let the medic come to me.
Он пропишет порошок, я пропишу ему гитар И поведаю свои страдания
He'll prescribe powder, I'll prescribe him a guitar. And I'll tell him about my suffering.
Я буду верить в чудо,
I will believe in a miracle,
Оно произойдет!
It will happen!
Но всех моих стараний
But all my efforts
Ты и ба ла рот А я по тихой грусти иду домой Когда уже отпустит сука любовь
You don't give a damn. And I walk home in quiet sadness, When will this damn love finally let go?
Но ты не понимаешь, что ты бог мой Тебе похй, тебе похй
But you don't understand that you are my god, You don't care, you don't care.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.