Помнишь ли ночь (старинный романс)
Do You Remember That Night (Old Romance)
Помнишь
ли
ночь,
серебристую,
ясную,
тихо
к
реке
мы
спустились
вдвоём
Do
you
remember
that
night,
silvery
and
clear,
we
went
down
to
the
river
quietly
together
Песню
любви
я
шептал
тебе
страстную,
счастье
светилось
во
взоре
твоём
I
whispered
to
you
a
passionate
song
of
love,
happiness
shone
in
your
eyes
Кончилось
счастье,
всё
было
сном,
That
happiness
ended,
it
was
all
a
dream,
сердце
тоскует,
сердце
страдает,
сердце
грустит
о
былом
my
heart
yearns,
my
heart
aches,
my
heart
grieves
for
what
was
Годы
прошли,
и
мы
встретились
снова,
слёзы
из
глаз
покатились
твоих
Years
passed,
and
we
met
again,
tears
welled
up
in
your
eyes
Снова
хочу
я
блаженства
былого,
но
не
вернуть
этих
дней
золотых
Again
I
crave
the
bliss
of
the
past,
but
those
golden
days
cannot
be
returned
Кончилось
счастье,
всё
было
сном,
That
happiness
ended,
it
was
all
a
dream,
сердце
тоскует,
сердце
страдает,
сердце
грустит
о
былом
my
heart
yearns,
my
heart
aches,
my
heart
grieves
for
what
was
Сердце
тоскует,
сердце
страдает,
сердце
грустит
о
былом
My
heart
yearns,
my
heart
aches,
my
heart
grieves
for
what
was
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.