Ну
что
у
него
за
жизнь?
What
kind
of
life
is
he
living?
Утром
на
работу,
вечером
с
работы
Morning
to
work,
evening
from
work
Дома
жена,
дети
сопливые
A
wife
at
home,
children
with
runny
noses
А
ты
вор,
джентльмен
удачи
And
you're
a
thief,
a
gentleman
of
fortune
Украл,
выпил
— тюрьма
Stole,
drank
— prison
Украл,
выпил
— тюрьма
Stole,
drank
— prison
День
за
днём,
год
за
годом
Day
after
day,
year
after
year
Да,
по
законам
природы
Yes,
according
to
the
laws
of
nature
Возле
лужи
большой
с
солёной
водой
Near
a
huge
puddle
with
salty
water
Ах,
как
ждал
фраер
жадно
погоды
Ah,
how
eagerly
the
chump
awaited
the
weather
Рот
закрой,
слышь,
куда
в
твои
годы?
Shut
your
mouth,
listen,
where
to
in
your
years?
Да
какие
проблемы,
ёпта?
Тупо
расходы
What
are
the
problems,
damn
it?
Stupid
expenses
Какая,
блять,
мода?
Я
Сыктывкар
твердолобый
What
kind
of
fashion,
damn
it?
I'm
a
stubborn
Syktyvkar
Проклинали
менты
меня
до
пятой
породы
The
cops
cursed
me
up
to
the
fifth
generation
Не
без
урода
в
семье,
но
они
семьёй
всей
уроды
There's
no
one
without
a
freak
in
the
family,
but
they're
all
freaks
in
the
family
Да
по
бесу
мне
в
рёбра
до
самых
седин
Let
the
devil
stick
it
to
my
ribs
until
my
dying
day
Я
фанат
всех
блатных,
я
лесов
властелин
I'm
a
fan
of
all
the
crooks,
I'm
the
master
of
the
forests
Сыктывкар-undergroud,
кинь
полено
в
камин
Syktyvkar-undergroud,
throw
a
log
in
the
fireplace
И
синим
пламенем,
да,
синий
камень
сгорит
And
with
a
blue
flame,
yes,
the
blue
stone
will
burn
Синий
камень
сгорит,
синий
камнем
сгорит
The
blue
stone
will
burn,
the
blue
stone
will
burn
Я,
я-ба-да,
ба-да,
ба-да,
а
I,
I-ba-da,
ba-da,
ba-da,
ah
Синий
камень
сгорит,
синий
камнем
сгорит
The
blue
stone
will
burn,
the
blue
stone
will
burn
Синий
камень
сгорит,
йа
The
blue
stone
will
burn,
yeah
Режим
хотел
убить,
но
только
ранил
The
regime
wanted
to
kill
me,
but
only
wounded
me
Прям
над
ссадинами,
синяками
Right
over
the
abrasions,
the
bruises
Кольщик,
наколи
мне
синий
камень
Tattoo
artist,
tattoo
a
blue
stone
on
me
Многогранен,
тянет
к
маме
Multifaceted,
draws
to
my
mother
Нынче
правда
у
каждого
своя
Nowadays,
everyone
has
their
own
truth
Данила,
брат,
родник
сила
в
money
Danila,
brother,
the
key
to
power
is
in
money
А
не
когда
ты,
фраер,
с
ксивой
на
кармане
Not
when
you,
chump,
have
an
ID
in
your
pocket
Обойму
в
небо
за
тех,
кто
режим
ломали
A
clip
into
the
sky
for
those
who
broke
the
regime
Кайло
в
рогалик
на
Ямале
A
pickaxe
in
a
croissant
on
Yamal
Вернулся
в
город,
накрахмален
Returned
to
the
city,
starched
Пяткой
увален,
будто
на
трамале
Kicked
out
the
heels,
as
if
on
tramadol
Да
по
бесу
мне
в
рёбра
до
самых
седин
Let
the
devil
stick
it
to
my
ribs
until
my
dying
day
Я
фанат
всех
блатных,
я
лесов
властелин
I'm
a
fan
of
all
the
crooks,
I'm
the
master
of
the
forests
Сыктывкар-undergroud,
кинь
полено
в
камин
Syktyvkar-undergroud,
throw
a
log
in
the
fireplace
И
синим
пламенем,
да,
синий
камень
сгорит
And
with
a
blue
flame,
yes,
the
blue
stone
will
burn
Синий
камень
сгорит,
синий
камнем
сгорит
The
blue
stone
will
burn,
the
blue
stone
will
burn
Я,
я-ба-да,
ба-да,
ба-да,
а
I,
I-ba-da,
ba-da,
ba-da,
ah
Синий
камень
сгорит,
синий
камнем
сгорит
The
blue
stone
will
burn,
the
blue
stone
will
burn
Синий
камень
сгорит,
йа
The
blue
stone
will
burn,
yeah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.