Глория - Пуста хубост - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Пуста хубост - ГлорияÜbersetzung ins Russische




Пуста хубост
Пустая красота
Защо ми я даде, Боже,
Зачем мне дал Ты, Боже,
тая свилена коса?
Эту шелковую косу?
Който я докосне, Боже,
Кто к ней коснётся, Боже,
полудява на часа.
Сходит с ума тотчас же.
Защо ми ги даде, Боже,
Зачем мне дал Ты, Боже,
тия ангелски очи?
Эти ангельские очи?
Който ме погледне, Боже,
Кто на меня взглянет, Боже,
като онемял мълчи.
Словно онемев, молчит.
Хубост пуста да остане,
Красота пустой останется,
щом душата ми ранява.
Коль душу мою ранит.
Пепел нека тя да стане,
Пеплом пусть она станет,
щом с любов не ме дарява
Раз любовью не одарит.
Защо ми я даде, Боже,
Зачем мне дал Ты, Боже,
тополовата снага?
Тополиную фигуру?
Кой я пипне, мили Боже,
Кто к ней прикоснётся, Боже,
пламва в огън и не га.
Вспыхнет в огне и не погаснет.





Autoren: K.kirianova, S.loboshki


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.