Grashdanskaya Oborona - А у мира час до полночи - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




А у мира час до полночи
And the World Has an Hour Until Midnight
Ветер задохнулся в пламени свечи
The wind suffocated in the candle's flame,
Двери напоролись на свои ключи
Doors impaled themselves upon their keys,
Красными руками машут фонари
Lanterns wave with crimson hands,
А у мира час до полночи
And the world has an hour until midnight,
А у мира час до полночи.
And the world has an hour until midnight.
С непонятной казни потянулся люд
People stream from an unknown execution,
Злыми кулаками, раздирая грудь
With angry fists, tearing their chests,
Ненавистным флагом комкая ряды
Crumpling ranks with a hateful flag,
А над миром небо в полбеды
And above the world, the sky is half in trouble,
А над миром небо в полбеды.
And above the world, the sky is half in trouble.
Праведный убийца плачет у креста
A righteous murderer weeps at the cross,
Гордая невеста, каменна фата
A proud bride, with a stone veil,
Подлые герои пламенной ночи
Despicable heroes of the fiery night,
А у мира час до полночи
And the world has an hour until midnight,
А у мира час до полночи.
And the world has an hour until midnight.
Я рождаюсь за пять минут до начала мира
I am born five minutes before the beginning of the world,
Я умираю за пять минут до конца света
I die five minutes before the end of the world,
Но в эти пять минут мир молится за меня
But in these five minutes the world prays for me,
Мир молится за меня!
The world prays for me!
Мир молится за меня!
The world prays for me!
Мир молится за меня!
The world prays for me!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.