Григорий Лепс - Гололёд - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Гололёд - Григорий ЛепсÜbersetzung ins Englische




Гололёд
Black Ice
Снова осень, снова осень,
Autumn once more, autumn again,
И не видно солнца вовсе.
And the sun's completely unseen.
Низко над землёй туманы стелятся.
Low over the earth, the fog spreads.
И по утреннему снегу
And through the morning snow,
Я к тебе опять приеду.
I'll come to you again.
На дорогах снова гололедица.
Black ice covers the roads once more.
Я не знаю, я не знаю,
I don't know, I don't know,
Сколько дней пройдёт,
How many days will pass,
Прежде чем растает этот лёд.
Before this ice melts away.
А пока легла в тумане
And for now, in the fog lies,
Полоса непонимания, гололёд на сердце, гололёд.
A strip of misunderstanding, black ice on the heart, black ice.
А пока легла в тумане
And for now, in the fog lies,
Полоса непонимания, гололёд на сердце, гололёд.
A strip of misunderstanding, black ice on the heart, black ice.
Почему не пляжем жарким,
Why not a hot beach,
А пустым осенним парком,
But an empty autumn park,
Уходя от нас, идут любимые?
Do our loved ones walk away from us?
Это всё невероятно,
It's all unbelievable,
Но порой на солнце пятна,
But sometimes there are spots on the sun,
А на сердце боль невыносимая.
And the pain in the heart is unbearable.
Я не знаю, я не знаю,
I don't know, I don't know,
Сколько дней пройдёт,
How many days will pass,
Прежде чем растает этот лёд.
Before this ice melts away.
А пока легла в тумане
And for now, in the fog lies,
Полоса непонимания, гололёд на сердце, гололёд.
A strip of misunderstanding, black ice on the heart, black ice.
А пока легла в тумане
And for now, in the fog lies,
Полоса непонимания, гололёд на сердце, гололёд.
A strip of misunderstanding, black ice on the heart, black ice.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.