Их восемь, нас двое
Eight of Them, Two of Us
Их
восемь,
нас
двое
— расклад
перед
боем
Eight
of
them,
two
of
us
– the
odds
before
the
fight
Не
наш,
но
мы
будем
играть
Not
in
our
favor,
but
we'll
play
the
hand
Серёжа,
держись,
нам
не
светит
с
тобою
Sergey,
hold
on,
there's
no
light
for
us
tonight
Но
козыри
надо
равнять
But
we
have
to
level
the
field,
my
friend
Я
этот
небесный
квадрат
не
покину
I
won't
leave
this
square
of
sky,
my
dear
Мне
цифры
сейчас
не
важны
Numbers
don't
matter
to
me
right
now
Сегодня
мой
друг
защищает
мне
спину
Today
my
friend
is
watching
my
back,
I
swear
А
значит,
и
шансы
равны
So
that
means
our
chances
are
somehow
even
now
Мне
в
хвост
вышел
мессер,
но
вот
задымил
он
A
Messerschmitt's
on
my
tail,
but
now
it's
smoking,
see
Надсадно
завыли
винты
Its
propellers
screaming
a
mournful
sound
Им
даже
не
надо
крестов
на
могилы
They
don't
even
need
crosses
on
their
graves,
you'll
agree
Сойдут
и
на
крыльях
кресты
The
crosses
on
their
wings
will
do,
I've
found
Я
первый,
я
первый,
они
под
тобою
I'm
first,
I'm
first,
they're
below
you,
love
Я
вышел
им
наперерез
I've
cut
them
off,
they
can't
get
through
Сбей
пламя,
уйди
в
облака,
я
прикрою
Kill
the
flames,
climb
into
the
clouds
above
В
бою
не
бывает
чудес
There
are
no
miracles
in
war,
it's
true
Сергей,
ты
горишь,
уповай,
человече
Sergey,
you're
burning,
pray,
my
dear
companion
Теперь
на
надёжность
строп
Now
trust
the
strength
of
your
parachute
straps
tight
Нет,
поздно.
И
мне
вышел
мессер
навстречу
No,
too
late.
A
Messerschmitt's
come
for
me,
my
darling
one
Прощай,
я
приму
его
в
лоб!
Farewell,
I'll
take
it
head-on
in
the
fight
Я
знаю,
другие
сведут
с
ними
счёты
I
know
that
others
will
settle
the
score,
my
sweet
Но,
по
облакам
скользя
But
gliding
through
the
clouds
on
high
Взлетят
наши
души,
как
два
самолёта
Our
souls
will
take
flight,
like
two
planes
we'll
meet
Ведь
им
друг
без
друга
нельзя
For
they
cannot
be
without
each
other,
you
and
I
Архангел
нам
скажет:
"В
Раю
будет
туго"
The
Archangel
will
say:
"Paradise
is
tough,
you
see"
Но
только
ворота
щёлк
But
as
the
gates
swing
open
wide
with
a
click
Мы
Бога
попросим:
"Впишите
нас
с
другом
We'll
ask
God:
"Enroll
us
together,
my
friend
and
me
В
какой-нибудь
ангельский
полк"
In
some
angelic
regiment,
do
the
trick"
И
я
попрошу
Бога,
Духа
и
Сына
And
I
will
ask
God,
the
Spirit,
and
the
Son,
my
dear
Чтоб
выполнил
волю
мою
To
fulfill
my
wish,
if
it
may
be
Пусть
вечно
мой
друг
защищает
мне
спину
Let
my
friend
forever
watch
my
back,
no
fear
Как
в
этом
последнем
бою
As
in
this
final
fight,
for
eternity
Мы
крылья
и
стрелы
попросим
у
Бога
We'll
ask
God
for
wings
and
arrows
so
bright
Ведь
нужен
им
ангел-ас
They
need
an
angel
ace,
you
see
А
если
у
них
истребителей
много
And
if
they
have
many
fighter
planes
in
sight
Пусть
примут
в
хранители
нас
Let
them
take
us
as
their
guardians,
just
you
and
me
Хранить
— это
дело
почётное
тоже
Guarding
is
an
honorable
task,
it's
true
Удачу
нести
на
крыле
Carrying
luck
upon
our
wings
we'll
fly
Таким,
как
при
жизни
мы
были
с
Серёжей
Like
Sergey
and
I
were
in
life,
me
and
you
И
в
воздухе,
и
на
земле
Both
in
the
air
and
on
the
ground,
so
high
Таким,
как
при
жизни
мы
были
с
Серёжей
Like
Sergey
and
I
were
in
life,
me
and
you
И
в
воздухе,
и
на
земле
Both
in
the
air
and
on
the
ground,
so
high
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vladimir Vysotsky
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.