Григорий Лепс - Ну и что? - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Ну и что? - Live
So What? - Live
Кто мог подумать, что тихие ночи
Who could have thought that the quiet nights
Столько хранят чистоты непорочной?
Keep so much innocent purity?
Сколько еще не придуманных сказок, милых рассказов,
Un invented fairy tales, sweet stories,
Где каждая строчка мечтой серебрится,
Every line is shining with a dream,
Где светлой надеждой смеются страницы,
The pages are smiling with bright hope,
Где сильных героев встречают преграды,
Where mighty heroes meet obstacles,
Потом лишь - награды.
And then - awards.
Ну и что,
So what,
Что так совсем не долго
That it's not long
Нам с тобой
For us,
Выпало летать?
To soar?
Ну и что,
So what,
Что так немного толку
That there is little point
Из того,
In,
Что кому-то летать,
That someone should soar,
А кому-то ползать?
And someone should crawl?
Ну хоть чуть-чуть и еще о прекрасном.
Well, a little bit, some more about the beautiful...
Ты не молчи, это все не напрасно.
Don't be quiet, all this is not in vain.
Не оттого, что мы есть на планете,
Not because we exist on the planet
Так солнце светит.
The sun shines like this.
Пусть еще долго продлится разлука.
May separation last long.
Это лишь тихая грусть, но не мука.
This is just quiet sadness, not a torment.
И только ты, о другой не мечтаю -
And only you, I do not dream of another,
Встретимся, знаю.
We will meet, I know.
Ну и что,
So what,
Что так совсем не долго
That it's not long
Нам с тобой
For us,
Выпало летать?
To soar?
Ну и что,
So what,
Что так немного толку
That there is little point
Из того,
In,
Что кому-то летать,
That someone should soar,
А кому-то ползать?
And someone should crawl?
Ну и что,
So what,
Что так совсем не долго
That it's not long
Нам с тобой
For us,
Выпало летать?
To soar?
Ну и что,
So what,
Что так немного толку
That there is little point
Из того,
In,
Что кому-то летать,
That someone should soar,
А кому-то ползать?
And someone should crawl?





Autoren: г. богданов


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.