Грот - Дети нулевых - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Дети нулевых - ГротÜbersetzung ins Englische




Дети нулевых
Children of the 2000s
Я хочу воспеть своё время, без напева, как я привык
I want to sing about my time, without a melody, as I'm used to
А то понапишут без меня про детей нулевых
Otherwise, they'll write about the children of the 2000s without me
Куплет непредвзятый, как видеорегистратор
An unbiased verse, like a dashcam
Воспроизводит катастрофу, выбирай виноватых
Recreating the catastrophe, choose your culprits
Пишет даже звук, нас тогда оглушило треском
It even records the sound, we were deafened by the crack back then
Что-то рухнуло, война за какие-то кресла
Something collapsed, a war for some chairs
Нам по детству казалось бьется добро со злом
As children, it seemed to us good fighting evil
Но треском этим был ознаменован поколений разлом
But this crack marked the break between generations
Нас не тянуло к старшим, к соблазнам их компаний
We weren't drawn to the elders, to the temptations of their companies
Стали открываться клубы с приставками и компами
Clubs with consoles and computers started opening
Эта новая наркота была дороговатой
This new drug was expensive
Прежде приходилось поиграть в старых добрых пиратов
We had to play good old pirates before
Вместо шляпы майка намотана на голове
Instead of a hat, a T-shirt is wrapped around the head
Вместо шпаги спрятан лом в рукаве
Instead of a sword, a crowbar is hidden in the sleeve
Вместо острова пустырь возле железнодорожных линий
Instead of an island a wasteland near the railway lines
Вместо золота в сундуках в погребах алюминий
Instead of gold in chests aluminum in basements
С приёмки мы бежали в клуб, боясь не успеть
We ran from the scrap yard to the club, afraid of being late
Больше всех игрушек подсели на глобальную сеть
More than all the toys, we got hooked on the global network
Сладкие кадры другого мира в картинках
Sweet shots of another world in pictures
И никому не нужно зубы выбивать в поединках
And no one needs to knock out teeth in fights
За пару лет всё, что было с той стороны монитора
In a couple of years, everything that was on the other side of the monitor
Вдруг воплотилось в жизнь, и мы завизжали хором
Suddenly came to life, and we squealed in chorus
Весь мир искрится, танцует, и мы с ними в строю
The whole world sparkles, dances, and we are with them in line
Этих кисок не нужно выгуливать, сами дают
These pussies don't need to be walked, they give it themselves
Не нужно в поисках кайфа гаситься по подвалам
No need to get wasted in basements in search of a high
Всё легально, при поддержке центральных телеканалов
Everything is legal, with the support of central TV channels
Чтобы пожизненно счастьем лучится на всю планету
To shine with happiness for life on the whole planet
Нужно купить определённый набор предметов
You need to buy a certain set of items
В кольце из будней пахотных и выходных плясок
In a ring of arable weekdays and weekend dances
По-настоящему счастливо бездушное мясо
Truly happy soulless meat
В сундуке с сокровищами дно оказалось двойным
The treasure chest turned out to have a double bottom
Лучше бы мы сдохли от катаклизмов или войны
We would have been better off dying from cataclysms or war
Нам от мира пришёл ответ
We got an answer from the world
Мы не чувствуем голод, нет
We don't feel hunger, no
Мы не знаем огня ракет
We don't know the fire of rockets
Нам ударили в дых
They punched us in the gut
Нет того, чтобы враг забрал
There is no enemy to take away
Враг устроил из благ завал
The enemy made a blockage out of blessings
Получил сатанинский бал
Got a satanic ball
Из детей нулевых
From the children of the 2000s
Из детей нулевых
From the children of the 2000s
Тогда там не было возможности забить и пошариться в Гугле
Back then, there was no way to score and search on Google
Что означал этот распад советских республик
What that collapse of the Soviet republics meant
Это те же самые люди, всё мирно и без боя
These are the same people, everything is peaceful and without a fight
Просто так сменились флаги, названье страны другое
The flags just changed, the name of the country is different
За пазухой старшиков топоры, ножи и стамески
Elders have axes, knives, and chisels hidden in their bosoms
Реформа смены валют, дорога через две чеченских
Currency reform, the road through two Chechen wars
У кого матёрей крыша, у кого острей металл
Who has a stronger roof, who has sharper metal
Под развлекательный музон с кассеты из-за рубежа
To the entertaining music from a cassette from abroad
Мама, расскажи мне, почему дядя так озабочен
Mom, tell me, why is that uncle so worried
Почему оружие в доме, и гости посреди ночи
Why are there weapons in the house and guests in the middle of the night
Я вырастал из пелёнок, вдыхая заводскую сажу
I grew out of diapers, inhaling factory soot
Маленький мирок, там россыпь алых пятиэтажек
A small world, there is a scattering of scarlet five-story buildings
Двухтысячных начало, следующий этап повержен
The beginning of the 2000s, the next stage is defeated
Мы изучали, что значит жить, когда никто не держит
We learned what it means to live when no one holds you
Целый мир нашёптывал на ухо Здесь далеко не скучно
The whole world whispered in our ear - It's not boring here
Мне две банки Балтики семёрки и три Бонда, поштучно
Give me two cans of Baltika seven and three Bonds, individually
В итоге школа посылалась к чёрту, с треском
In the end, the school was sent to hell, with a crash
Встречай нас, улица, свободных, молодых, и дерзких
Meet us, street, free, young, and daring
Подворотня, самое днище, это внатуре сильно
Back alley, the very bottom, it's really strong
Этому нас обучали в западных клипах и фильмах
We were taught this in Western music videos and movies
Подошва сотрётся, водой сточится камень
The sole will wear out, the stone will be washed away by water
Только нам не надо здесь о жизни, мы всё знаем сами
Only we don't need to talk about life here, we know everything ourselves
Так что наливай до краёв, настойка горяча
So pour it to the brim, the tincture is hot
Железная иллюзия своей головы на плечах
Iron illusion of your own head on your shoulders
Мы думали, что мы живём, и жизнь эта искрится
We thought we were living, and this life sparkles
Но картинка потухала, обнажая стены теплицы
But the picture faded, revealing the walls of the greenhouse
Искусственные звёзды, электрические блики
Artificial stars, electric glare
Удобренье информацией, нам создавали великих
Fertilizer with information, they created us great
Нам создавали счастье и разогнанные тучи
They created happiness and scattered clouds for us
В каждом отсеке с экрана нам говорили, как лучше
In every compartment from the screen, they told us how to be better
Дальше завал благ, подобие земного рая
Further - a blockage of blessings, a semblance of earthly paradise
Будто бы последний полив перед сбором урожая
As if the last watering before harvesting
Нам от мира пришёл ответ
We got an answer from the world
Мы не чувствуем голод, нет
We don't feel hunger, no
Мы не знаем огня ракет
We don't know the fire of rockets
Нам ударили в дых
They punched us in the gut
Нет того, чтобы враг забрал
There is no enemy to take away
Враг устроил из благ завал
The enemy made a blockage out of blessings
Получил сатанинский бал
Got a satanic ball
Из детей нулевых
From the children of the 2000s
Из детей нулевых
From the children of the 2000s






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.