Группа Белый день - А Утки - Кря, Кря, Кря - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




А Утки - Кря, Кря, Кря
The Ducks Quack, Quack, Quack
Вдоль по речке, речке утки плавают,
Ducks are swimming along the river, along the river,
Мы живём на разных берегах.
We live on different banks.
Приходил к тебе, девчонка славная,
I came to you, my lovely girl,
И стоял в пятнадцати шагах.
And stood fifteen steps away.
Припев: Река-речонка, милая девчонка
Chorus: River-stream, my lovely girl
Я приходил к тебе издалека.
I came to you from afar.
А утки кря кря кря кричали зря, зря, зря
And the ducks quack quack quack cried in vain, in vain, in vain
Ты ходишь к этим берегам.
You go to these shores.
А утки кря кря кря кричали парень, зря
And the ducks quack quack quack cried - boy, in vain
Ты ходишь к этим берегам.
You go to these shores.
Ты бельё стирала босоногая,
You washed your clothes barefoot,
Я стоял с друзьями у плетня.
I stood with my friends by the fence.
Волосы твои я в мыслях трогаю,
In my thoughts, I touch your hair,
Обнимаю мысленно тебя.
I mentally hug you.
Дурень, рвал я собственные волосы,
Fool, I tore my own hair,
Кто-то ту речонку переплыл.
Someone swam across that stream.
Покорился ласковому голосу,
I yielded to a gentle voice,
А потом девчонку покорил.
And then I won the girl over.
Ой, тоска, тоска моя осенняя,
Oh, longing, my autumn longing,
Как же мне теперь тебя унять.
How can I stop you now.
Потерял ведь не иголку в сене я,
I lost not a needle in the hay,
А девчонку средь белого дня.
But a girl in broad daylight.





Autoren: Traditional


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.