Стук вагонов, стук сердец
Hammering of Rails, Hammering of Hearts
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Она
читала
про
любовь
She
was
reading
about
love
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Она
читала
про
любовь
She
was
reading
about
love
Бежали
рельсы
за
вагоном
The
rails
fled
behind
the
carriage
Спускался
вечер
за
окном,
за
окном
The
evening
descended
outside
the
window,
outside
the
window
И
лес
в
зелёном
балахоне
And
the
forest,
in
its
green
robe
Ходил
от
ветра
шатуном
Stumbled
from
the
wind
Мелькали
чувства
в
ресторане
The
feelings
flickered
in
the
restaurant
Глаза
хватались
за
любовь,
за
любовь
Seeking
love,
love
Она
сидела
в
белой
шали
She
sat
in
a
white
shawl
А
он
молчал
и
думал
о
другой
And
he
was
silent
and
thought
of
another
Её
глаза
просили
слёзы
Her
eyes
begged
for
tears
(Её
глаза
просили
слёзы)
(Her
eyes
begged
for
tears)
Пусть
загорится,
обмани
Let
it
burn,
deceive
Его
искали
в
небе
звёзды
The
stars
were
looking
for
him
in
the
sky
(Его
искали
в
небе
звёзды)
(The
stars
were
looking
for
him
in
the
sky)
Душа
просила:
потерпи
My
soul
asked:
wait
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Она
читала
про
любовь
She
was
reading
about
love
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Она
читала
про
любовь
She
was
reading
about
love
Её
ладонь
с
ладонью
в
руку
Her
palm
in
his
hand
Ломали
пальцы
на
излом
They
cracked
their
fingers
А
он
считал
часы
разлуки
And
he
counted
the
hours
of
separation
И
мерил
время
метражом
And
measured
time
by
the
meter
Она
ресницами
шептала
She
whispered
with
her
eyelashes
Держала
чувства
за
спиной,
за
спиной
She
held
her
feelings
behind
her
back,
behind
her
back
Губами
мысли
заплетала
She
braided
her
thoughts
with
her
lips
А
он
страдал
и
думал
о
другой
And
he
suffered
and
thought
of
another
Её
глаза.
Её
глаза
Her
eyes.
Her
eyes
Её
глаза
(её
глаза
просили
слёзы)
Her
eyes
(her
eyes
begged
for
tears)
(Её
душа
просила:
потерпи)
(Her
soul
asked:
wait)
Её
глаза
просили
слёзы
(её
глаза)
Her
eyes
begged
for
tears
(her
eyes)
Её
глаза
просили
слёзы
(её
глаза)
Her
eyes
begged
for
tears
(her
eyes)
Пусть
загорится,
обмани
Let
it
burn,
deceive
Его
искали
в
небе
звёзды
(её
глаза)
The
stars
were
looking
for
him
in
the
sky
(her
eyes)
(Его
искали
в
небе
звёзды)
(The
stars
were
looking
for
him
in
the
sky)
Душа
просила:
потерпи
My
soul
asked:
wait
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Она
читала
про
любовь
She
was
reading
about
love
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Она
читала
про
любовь
She
was
reading
about
love
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Она
читала
про
любовь
She
was
reading
about
love
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Стук
вагонов,
стук
сердец
The
hammering
of
rails,
the
hammering
of
hearts
Она
читала
про
любовь
She
was
reading
about
love
А
он
думал
о
другой
But
he
thought
of
another
А
он
думал
о
другой
But
he
thought
of
another
А
он
думал,
думал,
думал
But
he
thought,
thought,
thought
Думал,
думал,
думал
Thought,
thought,
thought
А
он
думал
о
другой
But
he
thought
of
another
А
он
думал
о
другой
But
he
thought
of
another
А
он
думал,
думал,
думал
But
he
thought,
thought,
thought
Думал,
думал,
думал
Thought,
thought,
thought
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: гуцериев михаил, бабанов михаил, дворянинов игорь
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.