Хмельная осень
Intoxicated Autumn
Снова
грусть
на
душе,
снова
осень
в
глазах
Once
again,
sadness
in
my
soul,
once
again
autumn
in
my
eyes
Листья
наши
следы
заметают
The
leaves
sweep
away
our
traces
Знаю
где-то
зима
от
меня
в
двух
шагах
I
know
that
somewhere,
winter
is
two
steps
away
from
me
В
сердце
тихо
любовь
замерзает
In
my
heart,
love
quietly
freezes
Осень
дождь
позовёт
капли
в
сером
окне
Autumn
will
summon
rain,
droplets
in
the
gray
window
Как
романс
наших
чувств
безрассудных
Like
the
romance
of
our
reckless
feelings
Снова
слышится
мне
голос
твой
в
тишине
Once
again,
I
hear
your
voice
in
the
silence
И
глаза
твои
снятся
под
утро
And
your
eyes
appear
in
my
dreams
at
dawn
Пусть
нам
вернёт
с
тобой
любовь
хмельная
осень
May
intoxicating
autumn
bring
back
our
love
to
us
И
чувства
вспыхнут
снова
как
рассвет
And
our
feelings
will
flare
up
again
like
the
dawn
И
шелест
листопадов
ни
о
чём
не
спросит
And
the
rustle
of
falling
leaves
will
not
ask
about
anything
Я
знаю
без
тебя
мне
счастья
нет
I
know
that
without
you,
I
have
no
happiness
Буду
помнить
всегда
те
весенние
дни
I
will
always
remember
those
spring
days
Где
безумно
мы
счастливы
были
When
we
were
madly
happy
Пусть
зима
подождёт
ты
её
не
зови
Let
winter
wait,
don't
call
it
Наши
чувства
ещё
не
остыли
Our
feelings
have
not
yet
cooled
Заплутала
любовь
средь
осенних
берёз
Love
has
gotten
lost
among
the
autumn
birches
Сердце
выход
найти
ей
поможет
My
heart
will
help
it
find
a
way
out
Наша
встреча
с
тобой
это
точно
всерьёз
Our
meeting
is
definitely
serious
Мы
прожить
друг
без
друга
не
сможем
We
cannot
live
without
each
other
Пусть
нам
вернёт
с
тобой
любовь
хмельная
осень
May
intoxicating
autumn
bring
back
our
love
to
us
И
чувства
вспыхнут
снова
как
рассвет
And
our
feelings
will
flare
up
again
like
the
dawn
И
шелест
листопадов
ни
о
чём
не
спросит
And
the
rustle
of
falling
leaves
will
not
ask
about
anything
Я
знаю
без
тебя
мне
счастья
нет
I
know
that
without
you,
I
have
no
happiness
Дождями
пусть
разлуку
смоет
эта
осень
Let
this
autumn
wash
away
the
separation
with
its
rains
Молю
судьбу,
чтоб
были
вместе
мы
I
pray
to
fate
that
we
will
be
together
Сметая
грусть
ворвётся
в
сердце
свежий
ветер
A
fresh
wind
will
burst
into
my
heart,
sweeping
away
sadness
И
пламя
разожжёт
из
искорки
любви
And
a
flame
will
ignite
from
the
spark
of
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: г. пучков
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.