Гуляй поле - Да ни кола, да ни двора - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Да ни кола, да ни двора
Not a Car, Not a Home
Да ни кола, да ни двора,
Not a car, nor a home,
Да никого, да ни души,
No one, no soul,
Холодный ветер, да туман,
A chilly wind and fog,
Да путь далёк в степи лежит.
And a long path lies in the steppes.
Пойду туда, куда глаза,
I'll go where my eyes take me,
Возьму с собой,
I'll take what's
что под рукой,
on hand,
Спою о том, что на душе,
I'll sing about what's on my soul,
Укроюсь небом с головой.
I'll shelter under the heavens.
Эх, пыль у ног чужих дорог,
Ah, the dust of foreign roads,
Как лёд колючие ветра,
At my feet, icy wind,
А мне б домой, да на покой,
And I dream of home and peace,
Да ни кола, да ни двора.
Neither car nor home.
2) Так дай же бог мне уголок,
2) Give me, oh Lord, a little corner,
Где я бы смог на посошок,
Where I can find solace,
Да за хмельным, да за столом,
Over drink and table,
Да выпить с горя, а потом, эх.
To drown my sorrows, and then, ah.
Припев: Да ни кола,
Chorus: Not a car,
да ни двора, Да никого,
not a home, No one,
да ни души, Давным-давно
no soul, Long ago,
прошла пора, Теперь зачем,
that time has passed, So why,
куда спешить,
where to rush,
Да ни кола, да ни двора.
Not a car, not a home.





Autoren: Vladimir Boyko


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.