Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Іванку, Іванку
Ivanko, Ivanko (Little Ivan, Little Ivan)
Іванку,
Іванку,
з
того
боку
ярку,
з
того
боку
ярку
Ivanko,
Ivanko,
across
the
ravine,
across
the
ravine
Прийшла
би
до
тебе,
прийшла
би
до
тебе
— взяла
вода
лавку
I
would
come
to
you,
I
would
come
to
you
— but
the
water
took
the
footbridge
Прийшла
би
до
тебе,
прийшла
би
до
тебе
— взяла
вода
лавку
I
would
come
to
you,
I
would
come
to
you
— but
the
water
took
the
footbridge
Лавочка
тоненька,
вода
холодненька,
а
я
молоденька
The
footbridge
is
thin,
the
water
is
cold,
and
I
am
young
Могла
б
ся
зломити,
могла
б
ся
зломити
— жаль
ми
ся
втопити
It
could
have
broken,
it
could
have
broken
— I'd
be
sorry
to
drown
Могла
б
ся
зломити,
могла
б
ся
зломити
— жаль
ми
ся
втопити
It
could
have
broken,
it
could
have
broken
— I'd
be
sorry
to
drown
Іванку,
вечерком
прийди
до
мя
тайком,
прийди
до
мя
тайком
Ivanko,
in
the
evening
come
to
me
secretly,
come
to
me
secretly
Дам
я
тобі
знати,
коли
вийдуть
з
хати
і
батько,
і
мати
I'll
let
you
know,
when
they
leave
the
house,
both
father
and
mother
Дам
я
тобі
знати,
коли
вийдуть
з
хати
і
батько,
і
мати
I'll
let
you
know,
when
they
leave
the
house,
both
father
and
mother
На
плоті
солома:
не
йди
— старі
дома,
не
йди
— старі
дома
Straw
on
the
fence:
don't
come
— the
old
folks
are
home,
don't
come
— the
old
folks
are
home
А
як
буде
сіно,
а
як
буде
сіно
— можеш
зайти
сміло
But
if
there's
hay,
but
if
there's
hay
— you
can
come
in
boldly
А
як
буде
сіно,
а
як
буде
сіно
— можеш
зайти
сміло
But
if
there's
hay,
but
if
there's
hay
— you
can
come
in
boldly
Приходи
тихенько,
як
стане
темненько,
як
стане
темненько
Come
quietly,
when
it
gets
dark,
when
it
gets
dark
Ворота
скрипливі,
сусіди
брехливі
— варуйся,
серденько
The
gate
is
creaky,
the
neighbors
are
gossipy
— be
careful,
my
darling
Ворота
скрипливі,
сусіди
брехливі
— варуйся,
серденько
The
gate
is
creaky,
the
neighbors
are
gossipy
— be
careful,
my
darling
На
ярку,
на
ярку
взяла
вода
лавку,
взяла
вода
лавку
On
the
ravine,
on
the
ravine,
the
water
took
the
footbridge,
the
water
took
the
footbridge
На
крилах
кохання,
на
крилах
кохання
прилети,
Іванку
On
the
wings
of
love,
on
the
wings
of
love,
come
to
me,
Ivanko
На
крилах
кохання,
на
крилах
кохання
прилети,
Іванку
On
the
wings
of
love,
on
the
wings
of
love,
come
to
me,
Ivanko
Кохання,
кохання
— дівоче
страждання,
дівоче
страждання
Love,
love
— a
maiden's
suffering,
a
maiden's
suffering
Один
раз
— то
любов,
один
раз
— то
любов,
а
сто
раз
— чекання
One
time
— it's
love,
one
time
— it's
love,
but
a
hundred
times
— it's
waiting
Один
раз
— то
любов,
один
раз
— то
любов,
а
сто
раз
— чекання
One
time
— it's
love,
one
time
— it's
love,
but
a
hundred
times
— it's
waiting
Іванку,
Іванку,
з
того
боку
ярку,
з
того
боку
ярку
Ivanko,
Ivanko,
across
the
ravine,
across
the
ravine
Прийшла
би
до
тебе,
прийшла
би
до
тебе
— взяла
вода
лавку
I
would
come
to
you,
I
would
come
to
you
— but
the
water
took
the
footbridge
Прийшла
би
до
тебе,
прийшла
би
до
тебе
— взяла
вода
лавку
I
would
come
to
you,
I
would
come
to
you
— but
the
water
took
the
footbridge
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: народна слова народные, олександр коломієць
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.