Гурт Експрес - Ішов казак потайком - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Ішов казак потайком
Ein Kosak ging heimlich
Ішов козак потайком
Ein Kosak ging heimlich
Ішов козак потайком
Ein Kosak ging heimlich
До дівчини-серденька вечірком
Zum Mädchen, seinem Herzchen, am Abend.
До дівчини-серденька вечірком
Zum Mädchen, seinem Herzchen, am Abend.
Ой дівчино, відчини
Oh Mädchen, öffne mir,
Ой дівчино, відчини
Oh Mädchen, öffne mir,
Своє-моє серденько звесели
Erheitere dein und mein Herzchen.
Своє-моє серденько звесели
Erheitere dein und mein Herzchen.
Ой, не буду відчинять
Oh, ich werde nicht öffnen,
Ой, не буду відчинять
Oh, ich werde nicht öffnen,
Бо ти будеш, серденько, жартувать
Weil du, mein Herzchen, scherzen wirst.
Бо ти будеш, серденько, жартувать
Weil du, mein Herzchen, scherzen wirst.
Ой, не буду, не буду
Oh, ich werde nicht, ich werde nicht,
Ой, не буду, не буду
Oh, ich werde nicht, ich werde nicht,
Пожартую трішечки та й піду
Ich scherze ein bisschen und gehe dann.
Пожартую трішечки та й піду
Ich scherze ein bisschen und gehe dann.
Жартували до зорі
Wir scherzten bis zum Morgengrauen,
Жартували до зорі
Wir scherzten bis zum Morgengrauen,
Поки стало виднесенько надворі
Bis es draußen hell wurde.
Поки стало виднесенько надворі
Bis es draußen hell wurde.
Ой козаче, утікай
Oh Kosak, lauf weg,
Ой козаче, утікай
Oh Kosak, lauf weg,
Та й на мене славоньки не пускай
Und verbreite keine Gerüchte über mich.
Та й на мене славоньки не пускай
Und verbreite keine Gerüchte über mich.
Ой дівчино, шумить гай
Oh Mädchen, der Hain rauscht,
Ой дівчино, шумить гай
Oh Mädchen, der Hain rauscht,
Кого любиш, серденько, забувай
Wen du liebst, mein Herzchen, vergiss ihn.
Кого любиш, серденько, забувай
Wen du liebst, mein Herzchen, vergiss ihn.
Нехай шумить, хай гуде
Lass ihn rauschen, lass ihn tosen,
Нехай шумить, хай гуде
Lass ihn rauschen, lass ihn tosen,
Кого люблю змалечку, мій буде
Wen ich von klein auf liebe, der wird mein sein.
Кого люблю змалечку, мій буде
Wen ich von klein auf liebe, der wird mein sein.
Ішов козак потайком
Ein Kosak ging heimlich,
Ішов козак потайком
Ein Kosak ging heimlich,
До дівчини, серденько, вечірком
Zum Mädchen, seinem Herzchen, am Abend.
До дівчини, серденько, вечірком
Zum Mädchen, seinem Herzchen, am Abend.





Autoren: народна слова народные, олександр коломієць


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.