Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А я молода на базар ходила
And I, a young man, went to the market
А
я,
молода,
на
базар
ходила
And
I,
a
young
man,
went
to
the
market
А
я,
молода,
на
базар
ходила
And
I,
a
young
man,
went
to
the
market
На
базар,
на
базар,
на
базар
ходила
я
To
the
market,
to
the
market,
to
the
market
I
went
На
базар,
на
базар,
на
базар
ходила
я
To
the
market,
to
the
market,
to
the
market
I
went
А
я,
молода,
окуня
купила
And
I,
a
young
man,
bought
a
perch
А
я,
молода,
окуня
купила
And
I,
a
young
man,
bought
a
perch
Окуня,
окуня,
окуня
купила
я
A
perch,
a
perch,
a
perch
I
bought
Окуня,
окуня,
окуня
купила
я
A
perch,
a
perch,
a
perch
I
bought
А
я,
молода,
юшки
наварила
And
I,
a
young
man,
made
fish
soup
А
я,
молода,
юшки
наварила
And
I,
a
young
man,
made
fish
soup
Молода,
молода,
юшки
наварила
я
A
young
man,
a
young
man,
fish
soup
I
made
Молода,
молода,
юшки
наварила
я
A
young
man,
a
young
man,
fish
soup
I
made
А
я,
молода,
кума
запросила
And
I,
a
young
man,
invited
my
dear
friend
А
я,
молода,
кума
запросила
And
I,
a
young
man,
invited
my
dear
friend
Молода,
молода,
кума
запросила
я
A
young
man,
a
young
man,
my
dear
friend
I
invited
Молода,
молода,
кума
запросила
я
A
young
man,
a
young
man,
my
dear
friend
I
invited
А
кум
рибку
їсть,
юшку
запиває
And
my
friend
eats
fish,
washes
it
down
with
soup
А
кум
рибку
їсть,
юшку
запиває
And
my
friend
eats
fish,
washes
it
down
with
soup
Та
й
на
мене,
молодую,
щиро
поглядає
And
looks
at
me,
the
young
man,
sincerely
Та
й
на
мене,
молодую,
щиро
поглядає
And
looks
at
me,
the
young
man,
sincerely
Ой,
кумчику,
мій
ходи
не
дивися
Oh,
my
dear
friend,
don't
just
look
Ой,
кумчику,
мій
ходи
не
дивися
Oh,
my
dear
friend,
don't
just
look
Та
й
до
мене,
молодої,
ніжно
пригорнися
Embrace
me,
the
young
man,
tenderly
Та
й
до
мене,
молодої,
ніжно
пригорнися
Embrace
me,
the
young
man,
tenderly
Він
носа
дере,
скоса
поглядає
He
turns
up
his
nose,
glances
sideways
Він
носа
дере,
скоса
поглядає
He
turns
up
his
nose,
glances
sideways
Не
цілує,
не
милує
і
не
пригортає
Doesn't
kiss,
doesn't
caress,
doesn't
embrace
Не
цілує,
не
милує
і
не
пригортає
Doesn't
kiss,
doesn't
caress,
doesn't
embrace
На
полиці
млинці,
він
до
них
моргає
Pancakes
on
the
shelf,
he
winks
at
them
На
полиці
млинці,
він
до
них
моргає
Pancakes
on
the
shelf,
he
winks
at
them
Він
до
них,
він
до
них,
він
до
них
моргає
He
winks
at
them,
he
winks
at
them,
he
winks
at
them
Він
до
них,
він
до
них,
він
до
них
моргає
He
winks
at
them,
he
winks
at
them,
he
winks
at
them
Ой
горе
ж
мені
із
таким
коханням
Oh,
woe
is
me
with
such
love
Ой
горе
ж
мені
із
таким
коханням
Oh,
woe
is
me
with
such
love
Без
гарячих
млинців
нема
женихання
Without
hot
pancakes,
there's
no
wooing
Без
гарячих
млинців
нема
женихання
Without
hot
pancakes,
there's
no
wooing
А
я,
молода,
на
базар
ходила
And
I,
a
young
man,
went
to
the
market
А
я,
молода,
на
базар
ходила
And
I,
a
young
man,
went
to
the
market
На
базар,
на
базар,
на
базар
ходила
я
To
the
market,
to
the
market,
to
the
market
I
went
На
базар,
на
базар,
на
базар
ходила
я
To
the
market,
to
the
market,
to
the
market
I
went
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: народна слова народные, олександр коломієць
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.