Гурт Експрес - Не та роза, що за садом - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Не та роза, що за садом
Not the Rose Beyond the Garden
Не та роза, що за садом
Not the rose beyond the garden,
А та роза, що в саду
But the rose within the garden.
Не той милий, що двох любить
Not the lover who loves two,
А той милий, що одну
But the lover who loves one.
Не той милий, що двох любить
Not the lover who loves two,
А той милий, що одну
But the lover who loves one.
Вже всі трави повсихали
All the grasses have withered,
А ти, травко, зеленій
But you, grass, are still green.
Мене дома всі так сварять
Everyone scolds me at home,
А ти, милий, пожалій
But you, my love, have pity.
Мене дома всі так сварять
Everyone scolds me at home,
А ти, милий, пожалій
But you, my love, have pity.
Пожалів би тебе, мила
I'd pity you, my dear,
Якби думав тебе брать
If I planned to take you (as my wife).
Через місяць або другий
In a month or two,
Буду тебе покидать
I'll be leaving you.
Через місяць або другий
In a month or two,
Буду тебе покидать
I'll be leaving you.
Покидаєш мене, милий
You're leaving me, my love,
Покидаєш покидай
You're leaving so leave.
А що було поміж нами
But what was between us,
Нікому не об'являй
Don't reveal to anyone.
А що було поміж нами
But what was between us,
Нікому не об'являй
Don't reveal to anyone.
Не та роза, що за садом
Not the rose beyond the garden,
А та роза, що в саду
But the rose within the garden.
Не той милий, що двох любить
Not the lover who loves two,
А той милий, що одну
But the lover who loves one.
Не той милий, що двох любить
Not the lover who loves two,
А той милий, що одну
But the lover who loves one.





Autoren: народна слова народные, олександр коломієць


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.