Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ой, закувала зозуля
Oh, the Cuckoo Cooed
Ой,
закувала
сива
зозуля
у
гаю
Oh,
a
grey
cuckoo
cooed
in
the
grove,
Ой,
заплакала
тая
дівчина
від
жалю
Oh,
a
girl
cried
with
sorrow
and
love.
Нащо
ж
мене
ти
покидаєш?
Why
are
you
leaving
me,
my
dear?
Нащо
ж
мене
ти
залишаєш?
Why
are
you
abandoning
me
here?
Милий
мій,
а
я
навік
твоя!
My
beloved,
I'm
forever
yours!
Нащо
ж
мене
ти
покидаєш?
Why
are
you
leaving
me,
my
dear?
Нащо
ж
мене
ти
залишаєш?
Why
are
you
abandoning
me
here?
Милий
мій,
а
я
навік
твоя!
My
beloved,
I'm
forever
yours!
Ой,
не
плач,
не
плач,
не
журися,
дівчино
Oh,
don't
cry,
don't
grieve,
my
girl,
Ой,
не
плач,
не
плач,
не
убивайся,
рибчино
Oh,
don't
cry,
don't
despair,
my
pearl.
Бо
я
без
тебе
життя
не
маю
For
without
you,
my
life
is
no
more,
Ніби
живу
в
чужому
краї
I
live
as
if
on
a
foreign
shore.
Мила
моя,
а
я
навіки
твій!
My
darling,
I'm
forever
yours!
Бо
я
без
тебе
життя
не
маю
For
without
you,
my
life
is
no
more,
Ніби
живу
в
чужому
краї
I
live
as
if
on
a
foreign
shore.
Мила
моя,
а
я
навіки
твій!
My
darling,
I'm
forever
yours!
Ой,
не
плач,
не
плач,
не
журися,
дівчино
Oh,
don't
cry,
don't
grieve,
my
girl,
Ой,
не
плач,
не
плач,
не
убивайся,
рибчино
Oh,
don't
cry,
don't
despair,
my
pearl.
Візьму
я,
так
візьмуть
люди
I'll
take
another,
as
people
do,
Але
зі
мною
в
серці
будеш
But
you'll
always
be
in
my
heart,
it's
true.
В
серці
моїм
назавжди
ти
моя!
In
my
heart,
you're
forever
mine!
Візьму
я,
так
візьмуть
люди
I'll
take
another,
as
people
do,
Але
зі
мною
в
серці
будеш
But
you'll
always
be
in
my
heart,
it's
true.
В
серці
моїм
назавжди
ти
моя!
In
my
heart,
you're
forever
mine!
Сива
зозуля
більш
не
кувала
у
гаю
The
grey
cuckoo
no
longer
cooed
in
the
grove,
Дівчина
ніч
сама
проводить
у
жалю
The
girl
spent
the
night
alone
in
her
love.
Жде
вона
свого
милого
She
waits
for
her
beloved
one,
Може,
поверне
він
додому
Hoping
he'll
return
home
from
afar,
when
all
is
done.
Милий
із
чужої
сторони?
My
love,
from
a
distant
land?
Жде
вона
свого
милого
She
waits
for
her
beloved
one,
Може,
поверне
він
додому
Hoping
he'll
return
home
from
afar,
when
all
is
done.
Милий
із
чужої
сторони?
My
love,
from
a
distant
land?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: и народные слова музыка, олександр коломієць
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.