Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ой, ти дівчино
Oh, You Girl
Прощай,
дівчино
молодая
Farewell,
young
maiden,
Гіркая
доленька
моя
My
bitter
fate
is
sealed.
Другий
цілує,
обіймає
Another
kisses,
embraces
you,
Бо
ти,
дівчино,
не
моя
For
you,
girl,
are
not
mine.
Другий
цілує,
обіймає
Another
kisses,
embraces
you,
Бо
ти
дівчино
не
моя
For
you,
girl,
are
not
mine.
Як
не
моя,
то
Бог
з
тобою
If
you're
not
mine,
then
God
be
with
you,
Весела
і
щаслива
будь
Be
merry
and
happy,
my
dear.
Цвіти
як
ружа
і
калина
Bloom
like
a
rose
and
a
guelder-rose,
Забудь
мене
мила,
забудь
Forget
me,
my
sweet,
forget.
Цвіти
як
ружа
і
калина
Bloom
like
a
rose
and
a
guelder-rose,
Забудь
мене
мила,
забудь
Forget
me,
my
sweet,
forget.
Забудь
назавжди,
моя
мила
Forget
me
forever,
my
dear,
Не
розривай
маленьку
грудь
Don't
tear
your
tender
heart.
Знайди
собі
іншого
друга
Find
yourself
another
friend,
Забудь
мене,
мила,
забудь
Forget
me,
my
sweet,
forget.
Знайди
собі
іншого
друга
Find
yourself
another
friend,
Забудь
мене,
мила,
забудь
Forget
me,
my
sweet,
forget.
Пробач,
кохана,
я
з
тобою
Forgive
me,
my
love,
I'll
forgive
you
too,
Пробачу
все
і
я
тобі
I'll
forgive
everything,
as
I
must.
Бо
нам
не
суджено
судьбою
For
we
are
not
destined
by
fate
З
тобою
бути
на
віки
To
be
together
forever.
Бо
нам
не
суджено
судьбою
For
we
are
not
destined
by
fate
З
тобою
бути
на
віки
To
be
together
forever.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: и народные слова музыка, олександр коломієць
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.