Гурт Експрес - Ой у полі нивка - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Ой у полі нивка
Oh, in the Field a Meadow
Ой у полі нивка, там виросла сливка
Oh, in the field a meadow, there a plum grew ripe
Там дівчина жито жала, гарна чорнобривка
There a girl was reaping rye, a beautiful dark-browed maid
Там дівчина жито жала, гарна чорнобривка
There a girl was reaping rye, a beautiful dark-browed maid
Жала вона, жала, сіла спочивати
She reaped, and reaped, then sat down to rest
Їхав козак з України, мусив шапку зняти
A Cossack rode from Ukraine, and had to doff his cap
Їхав козак з України, мусив шапку зняти
A Cossack rode from Ukraine, and had to doff his cap
Мусив шапку зняти "добрий день" сказати
Had to doff his cap, and say, "Good day"
"Помагай біг, дівчинонько, тобі жито жати!"
"God help you, my girl, to reap your rye!"
"Помагай біг, дівчинонько, тобі жито жати!"
"God help you, my girl, to reap your rye!"
А дівчина стала, йому одказала
And the girl stood up, and answered him
Вона його молодого серденьком назвала
She called the young man her sweetheart
Вона його молодого серденьком назвала
She called the young man her sweetheart
А вже тая слава по всім городочку
And the news spread all over town
Що дівчина козакові вишила сорочку
That the girl embroidered a shirt for the Cossack
Що дівчина козакові вишила сорочку
That the girl embroidered a shirt for the Cossack
Ой у полі нивка, там виросла сливка
Oh, in the field a meadow, there a plum grew ripe
Там дівчина жито жала, гарна чорнобривка
There a girl was reaping rye, a beautiful dark-browed maid
Там дівчина жито жала, гарна чорнобривка
There a girl was reaping rye, a beautiful dark-browed maid





Autoren: народна слова народные, олександр коломієць


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.