Гурт Експрес - Ой хотя би, господи, тай повечоріло - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Ой хотя би, господи, тай повечоріло
Хоть бы, Господи, вечер наступил
Ой хотя би, Господи, та й повечоріло
Хоть бы, Господи, вечер наступил,
Може, моє серденько та й до мене прийшло
Может, милая моя ко мне пришла бы.
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Може, моє серденько та й до мене прийшло
Может, милая моя ко мне пришла бы.
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Може, моє серденько та й до мене прийшло
Может, милая моя ко мне пришла бы.
Ти прийди до мене, до моєї хати
Ты приходи ко мне, в мою избу,
Стукни під віконце, щоб не чула мати
Постучи в окошко, чтоб мама не услышала.
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Стукни під віконце, щоб не чула мати
Постучи в окошко, чтоб мама не услышала.
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Стукни під віконце, щоб не чула мати
Постучи в окошко, чтоб мама не услышала.
А мати почує та й буде мовчати
А мама услышит и промолчит,
Про своє дитятко нічого сказати
Про своё дитя ничего не скажет.
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Про своє дитятко нічого сказати
Про своё дитя ничего не скажет.
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Про своє дитятко нічого сказати
Про своё дитя ничего не скажет.
Спала чи не спала треба уставати
Спишь ты, не спишь нужно вставать,
Треба уставати, милого питати
Нужно вставать, милую расспрашивать.
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Треба уставати, милого питати
Нужно вставать, милую расспрашивать.
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Треба уставати, милого питати
Нужно вставать, милую расспрашивать.
Чи ти, милий, любиш, чи з мене смієшся?
Любишь ли ты меня, иль смеёшься надо мной?
Що ти коло мене як голубчик в'єшся?
Что ты вьёшься возле меня, как голубь?
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Що ти коло мене як голубчик в'єшся?
Что ты вьёшься возле меня, как голубь?
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Що ти коло мене як голубчик в'єшся?
Что ты вьёшься возле меня, как голубь?
А я тебе люблю, ще й любити буду
А я тебя люблю и любить буду,
І скажу по правді, сватать тебе буду
И скажу по правде, сватать тебя буду.
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
І скажу по правді, сватать тебе буду
И скажу по правде, сватать тебя буду.
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
Ой рі-та-рай-да, тір-да-рі-та-рай-да!
І скажу по правді, сватать тебе буду
И скажу по правде, сватать тебя буду.





Autoren: народна слова народные, олександр коломієць


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.