Гурт Експрес - Через річеньку - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Через річеньку
Across the River
Через річеньку, через биструю
Across the river, across the swift one,
Подай рученьку, подай другую
Give me your hand, give me the other one.
Через річеньку, через болото
Across the river, across the swamp,
Подай рученьку, моє золото
Give me your hand, my gold.
Через річеньку, через болото
Across the river, across the swamp,
Подай рученьку, моє золото
Give me your hand, my gold.
Ой біда, біда, що я не вдався
Oh, woe is me, that I'm so unkempt,
Брів через річеньку та й не вмивався
Crossed the river and didn't even wash.
Ой завернуся та й умиюся
Oh, I'll turn back and wash my face,
На свою милую хоч подивлюся
At least I'll gaze upon my sweetheart.
Ой завернуся та й умиюся
Oh, I'll turn back and wash my face,
На свою милую хоч подивлюся
At least I'll gaze upon my sweetheart.
Ой не вертайся та не вмивайся
Oh, don't turn back and don't wash your face,
Ти ж мені, серденько, й так сподобався
You, my darling, I like you just this way.
Ой там криниця під перелазом
Oh, there's a well by the fence,
Вмиємось, серденько, обоє разом
We'll wash, my darling, both together.
Ой там криниця під перелазом
Oh, there's a well by the fence,
Вмиємось, серденько, обоє разом
We'll wash, my darling, both together.
Ой ти, дівчино, чорнії очі
Oh, you girl, with eyes so black,
І вдень ся журиш, і не спиш вночі
You grieve by day and don't sleep at night.
Чорнії очі принаду дали
Your black eyes cast their spell,
Душу і тіло враз поєднали
United body and soul at once.
Чорнії очі принаду дали
Your black eyes cast their spell,
Душу і тіло враз поєднали
United body and soul at once.
Ой ти, дівчино, очима блудиш
Oh, you girl, your eyes wander,
Сама не знаєш, кого ти любиш
You yourself don't know whom you love.
"Ой знаю-знаю, кого кохаю
"Oh, I know, I know whom I love,
Тільки не знаю, з ким жити маю"
I just don't know whom I'm meant to be with."
"Ой знаю-знаю, кого кохаю
"Oh, I know, I know whom I love,
Тільки не знаю, з ким жити маю"
I just don't know whom I'm meant to be with."
Через річеньку, через биструю
Across the river, across the swift one,
Подай рученьку, подай другую
Give me your hand, give me the other one.
Через річеньку, через болото
Across the river, across the swamp,
Подай рученьку, моє золото
Give me your hand, my gold.
Через річеньку, через болото
Across the river, across the swamp,
Подай рученьку, моє золото
Give me your hand, my gold.





Autoren: народна слова народные, олександр коломієць


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.