Гуша Катушкин - Древнегреческий лётчик - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Древнегреческий лётчик
Ancient Greek Pilot
Не грусти, древнегреческий лётчик
Don't you worry, ancient Greek pilot,
В твою честь назовут автобус
A bus will be named in your honor
Грациозен, как гречки кулёчек
Graceful as a small bag of buckwheat,
Ненадолго увидишь ты глобус
You'll see the globe, but not for long, love.
Много груза с собой не бери там
Don't take too much cargo with you,
Это солнце едва ли остынет
This sun is hardly likely to cool down,
Сын строителя лабиринтов
Son of the labyrinth's builder,
И дарёной царём рабыни
And a slave girl gifted by the king.
И на землю слетали кепки
And caps fell down to the earth,
И те кепки топтали ноги
And those caps were trampled by feet,
Столь пленило всех падких на небо
So captivated everyone drawn to the sky,
Как белел вдали он одиноко
How white he gleamed in the distance, alone.
Помешает карьере пилота
Your pilot career will be hindered
То, что в детстве от мальчика скрыли
By what they hid from you as a boy
Слишком сильно увлёкся полётом
You became too enamored of flight
На сопливых родительских крыльях
On your parents' sentimental wings.
Слёзы ли в облаках повисли
Are those tears hanging in the clouds,
Самолётный оплакивать лоск, он
Mourning the airplane's lost sheen? He
Лишь успел на секунду помыслить
Only had a second to think,
Как-то высоковато для воска
"This is a bit high for wax, it seems."
Если в синеву не вписался
If you don't fit into the blue,
Сиплые посылай нам sosы
Send us your hoarse SOSes,
На косых парусах прекрасных
On slanted, beautiful sails
Слепнуть лень не лети на солнце
Too lazy to go blind? Don't fly to the sun.
Там от моря мокрые перья
There, by the sea, wet feathers
В миг просохнут, растратят влагу
Will dry in a moment, lose their moisture,
Релаксировать им перманентно
Relaxing permanently
На эгейских архипелагах
On the Aegean archipelagos.
Грациозен, как гречки кулёчек
Graceful as a small bag of buckwheat,
Ненадолго увидишь ты глобус
You'll see the globe, but not for long, love.
Не грусти, древнегреческий лётчик
Don't you worry, ancient Greek pilot,
В твою честь назовут автобус
A bus will be named in your honor.





Autoren: сергей сергеевич колесников


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.